(Untitled)

Nov 06, 2006 13:41

Spikelets имеют дополнительный glume между плодородной аннотацией и бесплодной аннотацией; синонимичный с многошелухой...
Иными словами, идеи выбранной мною книжки с трудом воспринимаются сквозь призму он-лайн переводчиков, но я не отчаиваюсь;) Главное же - удовольствие от процесса!(:

Leave a comment

Comments 11

alisen0k November 6 2006, 17:49:54 UTC
совсем знакомо =)
улыбок! =)

Reply


fragile_ang November 6 2006, 19:18:51 UTC
ты все-таки попыталась за эти выхи добраться до инглиша?))а я все дни проваляла дурочку!
Дашунь, помоему ты слишком глубоко хочешь преподнести материал - она все равно не поймет;)
я поняла, что главное обозначить проблемы с education и corruption, а еще уметь связать эти слова с government - презентация готова:))

Reply

daaash November 6 2006, 20:09:50 UTC
Ну, в общем, да!=))
Но природное любопытство весь вечер не даёт мне покоя!!!!)

Reply


kri77 November 6 2006, 20:09:17 UTC
Жесть какая!!

Reply

daaash November 6 2006, 20:12:49 UTC
Ага, но ты не можешь не оценить вызванный этим прилив вдохновения;)
(я про "подарок")

Reply


olmer2002 November 7 2006, 12:45:59 UTC
да уж,на албанский вродь не похоже,но албаноподобная структура предложений все-таки прослеживаеццо.

жесть

Reply

daaash November 8 2006, 16:54:29 UTC
и они ещё делают круглые глазки, узнав о нашем выборе второго языка!;))

Reply

kri77 November 8 2006, 22:27:32 UTC
Ой, Дробыч появился!!! ))

Reply


sawwwka November 8 2006, 14:35:48 UTC
МамаДорогая...с ума сойти))
У нас по инглишу новое задание под названием 'убей свой мозг'? или это только для инноваторов? :)

p.s.не пугай меня, а то я испугаюсь и вы не увидите меня еще добрых n-ое количество месяцев ;)

Reply

daaash November 8 2006, 17:04:15 UTC
Это задание только для инноваторов:) и звучит оно "убей мозг препода". Так что не бойся, ты и так слишком запугана)))

Reply


Leave a comment

Up