Перевод к песне "Дружба" (הראות), которую я публиковал на День Памяти...
(перевод дословно-подстрочный, не точный, только лишь передающий общий смысл песни)
На Негев опустилась осенняя ночь
И зажгла звезды тихо-тихо
Ветер совсем утих
Облака прогуливаются на дороге (своим путем)
Вот уже год мы не чувствовали себя как теперь
Как вернулись обратно в наши
(
Read more... )
Comments 1
Кстати, что за приколист у вас там продает Петах Тикву? Ну ваще...
http://cgi.ebay.com/Petah-Tikva-a-city-in-Israel_W0QQitemZ7416865947QQcategoryZ1217QQssPageNameZWDVWQQrdZ1QQcmdZViewItem
Reply
Leave a comment