Только сейчас увидела весь диалог, точнее, серию постов. )) Мне кажется, вы правильно убрали цитаты. И конечно, вы имеете право быть и переводчиком и аналитиком одновременно - но это требует довольно четкого разведения по разным как бы плоскостям некоторых тонких моментов. Имхо, осваивается это только на практике. Еще труднее, когда, допустим, человек одновременно куратор и критик-аналитик.
Comments 2
Reply
Reply
Leave a comment