(Untitled)

Jun 05, 2006 03:17

hi! i'm new...

and have a question, of course

i'm considering getting a tattoo of a favorite haiku of mine...

Read more... )

Leave a comment

Comments 7

nac June 5 2006, 09:21:29 UTC
I don't know what the shi thing is all about, maybe someone else on here can elaborate. But this is as close as I got:

人恋し
人難しし
秋の暮れ

Reply


manekikoneko June 5 2006, 12:07:55 UTC
Running nac's guess through an online dictionary, I get this:
人恋し人難しし秋の暮れ

* 人恋しい 【ひとこいしい】 (adj) longing for others; ED [Partial Match!]
* 人 【じん; と; にん; ひと】 (じん) (n) man; person; people; (と) (suf) person; (にん) ; (n) man; person; human being; mankind; people; character; personality; true man; man of talent; adult; other people; messenger; visitor; (ひと) ; (n) man; person; human being; mankind; people; character; personality; true man; man of talent; adult; other people; messenger; visitor; SP
* 難し 【かたし】 (adj) (arch) difficult; hard; ED
* 秋 【あき】 (n-adv) autumn; fall; (P); EP
* 暮れ 【くれ】 (n-adv,n) year end; sunset; nightfall; end; (P); EP

The fuzziest point is the adjective in the second line, whether or not you meant 難しい、むずかしい or some classical Japanese word that's not in the internet's knowledge.

Reply

danielle_faye June 6 2006, 03:20:19 UTC
Yeah, probably classical.

Reply


carryonandon June 5 2006, 15:47:55 UTC
I would be very careful not to make an error if I were you. Just sayin...

Reply

shmennivie June 5 2006, 16:30:00 UTC
Yeah, because it's going to be permanently on your skin, correct??

Reply

misjess June 5 2006, 17:47:51 UTC
yeah, it is! haha, so i'm going to go over it as much as possible and make sure it's right! i don't want to be the person who finds out it's completely wrong one day

Reply

misjess June 5 2006, 17:49:01 UTC
ick...yeah! i'm going to be very careful about this!! thanks

Reply


Leave a comment

Up