О, я вот тоже всегда удивлялась, полно же русских, хотя бы озвучку сделайте, как положено. Но нет.
Вспоминаю как в "Морской полиции" актриса, играющая типа "русскую шпионку" говорит главному герою на его "Вьи агхрестогваньи",- "Вьи кхархашью гврите па-гхуски"
Я спросила у знакомого немца, как в этом плане с немецким. Та же фигня, говорит - уши в трубочку скручиваются. Даже Фассбендер, оказывается, говорит с сильным акцентом.
меня тут на днях афиша этого фильма натурально свела с ума. было заглавными буквами написано АНОРА, и я стояла и не понимала: это кириллица или латиница? это русский или английский или может испанский? это анора или аопа или что это вообще такое??
Comments 3
Но нет.
Вспоминаю как в "Морской полиции" актриса, играющая типа "русскую шпионку" говорит главному герою на его "Вьи агхрестогваньи",-
"Вьи кхархашью гврите па-гхуски"
Это было и смешно, - и злило.
***
Спасибо за наводку.
Увижу - посмотрю.
Reply
Reply
меня тут на днях афиша этого фильма натурально свела с ума. было заглавными буквами написано АНОРА, и я стояла и не понимала: это кириллица или латиница? это русский или английский или может испанский? это анора или аопа или что это вообще такое??
Reply
Leave a comment