Особенности китайского мышления. Язык.

May 30, 2012 09:46



Любой человек, изучающий китайский, рано или поздно задаётся вопросом: почему же китайцы так плохо понимают свой родной язык? Ведь мы же понимаем любого иностранца, как бы коряво он ни говорил, если только он знает нужные слова; иногда, правда, понимаем с трудом, но если немного подумать над сказанным, то почти наверняка можно понять, о чём идёт ( Read more... )

произношение, китайский язык, китайцы, Китай, тона, китайское мышление, фонетика

Leave a comment

Comments 13

valyasha May 30 2012, 20:09:06 UTC
Очень интересная теория.

В английском же существуют звуки, которые образованы двумя гласными, вроде "оо" или "оu". Может, и у китайцев же история, только в образовании нового звука участвуют не две гласные, а согласная и гласная. Поэтому там, где мы слышим два звука, китайцы - только один.

Мне из-за этой чувствительности к произношению особенно сложно приходиться. Я немного картавлю, но и русские, и американцы меня понимают, а мой китайский преподаватель как услышал мои попытки произнести слово "Япония" на китайском, так аж подпрыгнул. Сказал: Если не научишься выговаривать "р", тебя ни один китаец не поймет. Все будут принимать твое "р" за "х":(

Reply

dayemaomi June 2 2012, 03:02:35 UTC
В английском существуют дифтонги и трифтонги, но каждый из них , всё же, образует один звук, хоть и спаренный. Но в любом случае, думаю, что англофону не составит большого труда разложить дифтонг или трифтонг на составляющие, а вот китайцу очень сложно разложить слог на отдельные звуки ( ... )

Reply

valyasha June 5 2012, 13:12:56 UTC
" Прежде всего, если написать китайцу букву «S» и попросить прочитать её по-китайски, то он прочитает её не как «с», а как «сы», т.е. как если бы был написан китайский слог «si»"
Точно, например, глагол "есть, существовать, равняться" еще можно произнасти как "Ш", потому что это второй тон. А вот уже слово "десять" будет звучать как "Шы" с вопросительной интонацией, при этом мой преподаватель, в ответ на мои попытки воспроизвести это слово скакзал, что никакой "Ы" там нет. Одна только "Ш". А когда я снова произнесла "Шы", но уже с короткой "ы", то меня похвалили и сказали так и продолжать;)

спасибо за совет, попробую на следующем занятии говорить "Ж" вместо "Р", посмотрю, что получиться. хоть я и слышу "р", но по своему опыту изучения французского знаю, что для передачи звуков иностранного языка новички часто подбирают похожие (но не всегда идентичные) звуки родного языка. Разница становится слышна только при дальнейшей практике.

А вы много времени потратили на изучение китайского прежде чем начали сносно говорить на нем?

Reply

dayemaomi June 7 2012, 13:33:23 UTC
Как успехи?

Видите ли, понятие "сносности" крайне относительно, потому не берусь ответить на Ваш вопрос=)

Reply


Относительно особенностей звукопередачи ylsdrm May 3 2013, 13:17:32 UTC
"я пришёл к выводу, что китайцы просто не умеют выделять отдельные звуки ( ... )

Reply


Относительно особенностей звукопередачи ylsdrm May 3 2013, 13:19:40 UTC
P.S ( ... )

Reply

dayemaomi February 2 2014, 18:41:31 UTC
Благодарю за столь подробный комментарий! И хотя я ценю мнение специалиста, но отвечать так же подробно Вам не стану по той простой причине, что Вы мою мысль не поняли.

Reply

ylsdrm January 24 2017, 16:11:27 UTC
Позиция Ваша, милостивый государь, весьма как удобна. Проще сказать "фи", чем дать отчет за все написанные Вами выше недоразумения. Вы, конечно, должны меня извинить, что я Вашу мысль не уразумел вполне, однако же размещая посты откровенно дилетантского содержания, следует все же быть готовым к тому, что дилетантство Ваше будет бито и изобличено.
Вы же сами писали, что в разговоре с "каким-нибудь" китаистом никакой практической информации Вы получить не надеетесь, а когда вдруг такой китаист вдруг появляется и вываливает Вам на стол корзину фактов, Вы, любезный, предпочитаете отсиживаться в кустах. Не спортивно, не спортивно!. Наверное, лучше ведь не соваться в чужой монастырь и не выставлять себя специалистом в делах такого рода, в каковых Вы, любезный, уж простите, разбираетесь как осьминог в парфюмерии.

Reply


Xorauguynapbnxu anonymous May 27 2013, 09:49:21 UTC
lendeseeaxy xaikalitag attepleme [url=http://usillumaror.com]iziananatt[/url] fierpingile http://gussannghor.com Topsexentee

Reply


S anonymous July 14 2015, 08:55:49 UTC
Букву, английскую S китаец не проезнесет как СЫ, он ее произнесет как ЭСЫ.

Reply


Leave a comment

Up