Translation of レース(Race)

Jul 07, 2007 17:18

This summer, Kanjani∞ is going to be releasing last year's Winter Break Drama Specials (which was aired only on Kansai TV) on DVD huh? I won't be buying that anytime soon thank goodness, since I've already seen all three of the dramas. How about you guys? It's expensive.

Here is a translation of 『レース(Race)』another song written by Ryo-chan♥ I finished translating『stereo』so I'll post that as well~♪

錦戸亮 - レース (Race) 
作詞・作曲 錦戸亮
Translation: Debbie-chan @ Livejournal



足し算より引き算の方が 得意でした 
Kakizan yori hikizan no hou ga tokui deshita
I was better at subtracting than adding.
その方がリアルに 生きられるから
Sonohou ga riaru ni ikirareru kara
I can live more realistically that way.



叶いそうもない 夢描くより 
Kanaisoumonai yume egaku yori
Instead of picturing dreams that can't come true,
今日の課題 終わらせるのが先でしょ 
Kyou no kadai owaraseruno ga saki deshou
Finishing up the tasks of today should be priority.



僕は僕のやり方で 
Boku wa boku no yarikata de
I have my way of doing things,
君には君のやり方がある 
Kimi ni wa kimi no yarikata ga aru
You have your way of doing things. 
笑いたけりゃ 笑えばいい
Waraitakerya waraeba ii 
If you want to laugh, go ahead.
虚勢張って迷いながら過ごしてる 
Kyosei hatte mayoinagara sugoshiteru
I spend my time wandering and bluffing my way through.



参加するだけじゃ意味がない  
Sanka suru dake jya imi ga nai
Simply participating is pointless.



簡単に見られがちで 
Kantan ni miraregachi de
It appeared easy,
でも意外と困難で  
Demo igaito konnan de
But it was surprisingly difficult.
もう一回 そんなのは許されない 
Mou ikkai sonnanowa yurusarenai
Receiving another chance is not an option.



そこら中にワナ張られて  
Sokora jyuu ni wana hararete
Traps are placed all over the place.
休憩する場所もなく 
Kyuukei suru basho mo naku 
There is no place to take a break.
ただ夢中に頑張れるだけ 
Tada muchuu ni ganbareru dake
All I can do is merely try my best.



見てろ その向こう側から 
Mitero sono mukougawa kara
Keep watching from the other side,
僕が光になる瞬間を 
Boku ga hikari ni naru shunkan wo
For the moment I shine.



僕は僕のやり方で 
Boku wa boku no yarikata de
I have my way of doing things,
君には君のやり方がある 
Kimi ni wa kimi no yarikata ga aru
You have your way of doing things. 
笑いたけりゃ 笑えばいい
Waraitakerya waraeba ii 
If you want to laugh, go ahead.
虚勢張って迷いながら過ごしてる 
Kyosei hatte mayoinagara sugoshiteru
I spend my time wandering and bluffing my way through.



僕は僕のやり方で 
Boku wa boku no yarikata de
I have my way of doing things,
君には君のやり方がある 
Kimi ni wa kimi no yarikata ga aru
You have your way of doing things. 
笑いたけりゃ 笑えばいい
Waraitakerya waraeba ii 
If you want to laugh, go ahead.
虚勢張って迷いながら過ごしてる 
Kyosei hatte mayoinagara sugoshiteru
I spend my time wandering and bluffing my way through.

Just as when I translated Mouten I did not have actual lyrics to look at, I did it by ear, so I'm hoping this is accurate. 

ryo's song

Previous post Next post
Up