Jun 20, 2012 19:10
Нет, нынешняя ситуация на Большой Земле (хотя, почему - нынешняя? Да ладно: все всё - и так знают), - нынешняя ситуация всё больше напоминает старую добрую притчу - из сказок діда Панаса..
Которая лучше всего звучит в оригинале:
"А сьогодні, дітоньки, я розкажу вам казку про Рибалку і Гівно.
Ото ж, пливе по річці Рибалка. А назустріч йому - Гівно.
"Ну що, Рибалка," - каже Гівно, "будем битися, чи миритися?"
"Битися!" - відповів Рибалка. І з'ів Гівно.
От так , дітоньки, правда завжди перемагае кривду!"
Перевожу: "Рибалка" - это - "рыбак".
А я, это.., чего хочу сказать?..
Матёрый рыбак рыбака видит издалека.
И молодой-начинающий - тоже видит.
Но - кого-что видит?
Правильно.
Кто что - хочет видеть: в узорах на покрывале Майи?
Правильно?
Тут и сказке конец.
А кто слушал - ничем не могу помочь.:)