Имена, которые подходят и мальчикам, и девочкам

May 26, 2018 09:00

Ты помнишь дворец великанов,
В бассейне серебряных рыб,
Аллеи высоких платанов
И башни из каменных глыб?

Как конь золотистый у башен,
Играя, вставал на дыбы,
И белый чепрак был украшен
Узорами тонкой резьбы?

Ты помнишь, у облачных впадин
С тобою нашли мы карниз,
Где звезды, как горсть виноградин,
Стремительно падали вниз?
(Н.Гумилёв.)

«Лучшая жена - жемчужина несверлённая»
(Арабская мудрость.)

Во внезапно изменившихся условиях выживают не самые сильные. И даже не самые умные. Выживают лишь те, кто сумеет быстрее всех приспособиться.
(Олег Ростислав.)

Парные имена, которыми можно назвать ребенка любого пола, снова в моде. Какие же это имена и что нужно учесть, выбирая их для детей? Мы подобрали 12 пар имен «унисекс» с богатой историей и благоприятным значением.
1. Александр - Александра.

Портрет Александра Пушкина (художник О. А. Кипренский, 1827 г.) и Александры Романовой (художник Н. К. Бодаревский, 1907 г.).
Это имя в переводе с греческого означает «защитник людей, оберегающий муж», в женском варианте - «защитница». Имя широко распространено во всем мире, но особенно популярно в европейских странах. Например, в Испании проживает немало Алехандро, в Италии - Алессандро, в Греции - Александросов, в Ирландии - Аластаров, в Шотландии - Аластеров, в мусульманских странах - Искандеров.
Уменьшительно-ласкательные формы: Саня, Саша, Сашечка, Сашуля, Сашуня, Шура, Шурик, Алекся, Алексюша и так далее.

2. Богдан - Богдана
Имена славянского происхождения, означающие «данный Богом, дарованная Богом, Божий дар». Это вариант старинных имен Иоанн (Иван), Феодор (Федор) и Феодот (Федот), имеющих такое же значение.

Очень часто Богданом/Богданой называли долгожданного, «вымоленного у Бога младенца» - возможно, единственного, позднего ребенка. Сейчас эти имена не слишком распространены на территории России, а вот у наших восточно-европейских соседей, особенно - на Украине, по-прежнему популярны.

Уменьшительно-ласкательные формы: Богдик, Богданек, Богдася, Бончо, Данчо, Данко, Дан, Даня, Богданко, Вогдась и так далее.

3. Валентин - Валентина
Имя Валентин имеет латинские корни и переводится как «сильный, здоровый, крепкий», в женском варианте несет тот же смысл. В старину так часто называли ребенка, за здоровье которого родители испытывали тревогу. У Валентина имеется родственное имя - Валенс, в наши дни очень редкое.

Уменьшительно-ласкательные формы: Валя, Валюня, Валик, Валюся, Валюша, Валечка, Валентик и так далее.

4. Василий - Василиса
Василий переводится с древнегреческого как «царственный». Имя Василий - это производная от имени Басилейос, которое позднее трансформировалось в Василиоса. Женский вариант также имеет значение «царица, царственная».

Раньше эти красивые имена были очень распространены на Руси, Василий и Василиса - едва ли не самые распространенные персонажи русского фольклора. Сейчас они незаслуженно позабыты, в отличие от многих стран Европы. Во Франции нередко встречается имя Базиль, в Испании - Басилио и Басиль, в Португалии - Базилиу, в Германии - Базилиус, Базиль, в Румынии - Василие, в Греции - Василиос, Василис, Василас, в Финляндии - Паси.

Фрагмент иллюстрации Ивана Билибина к сказке «Василиса Прекрасная» (1899 г.).
Уменьшительно-ласкательные формы: Вася, Василек, Васюта, Васюня, Васюша, Василько, Васяня, Васятка. Для девочек: Васа, Васена, Василиска, Василька, Сюта, Ася, Лиса и так далее.

5. Виталий - Виталина/Виталия
Произошло от латинского личного прозвища Vitalis, дословно переводится как «относящийся к жизни, жизненный». В других транскрипциях - «дающий жизнь, животворящий, жизнеспособный». У имени Виталий два парных женских имени - Виталия и Виталина, а вот женское имя Вита произошло от родственных Виталию имен Вит и Витус, которые сейчас практически не встречаются.

Нередко считают, что это имена простонародные, однако это совсем не так. Среди носителей данного имени мы находим даже одного Папу Римского, возглавлявшего католическую церковь в VII веке.

Уменьшительно-ласкательные формы: Виталик, Таля, Виталя, Витек, Витас, Витася, Витаха, Витуля, Витюля, Витюня, Витюша и так далее.

6. Виктор - Виктория
В переводе с латинского - «победитель, победительная». Эти имена приобрели огромную популярность во времена раннего христианства. Тогда они несли очень важный смысл: победа светлых сил над происками дьявола.

В СССР пик популярности имен Виктор и Виктория пришелся на вторую половину XX века (до 1970-х годов включительно), а затем пошла на спад. Однако те родители, которые хотят видеть своих детей успешными, продолжают называть их этими гордыми именами.

Уменьшительно-ласкательные формы: Витя, Витася, Витасик, Вик, Витяша, Витюля, Витюня, Вита, Вика, Викуся и так далее.

7. Евгений - Евгения
Эти имена произошли от греческого «благородный, потомок благородного рода». Например, в Российской империи XIX века имена Евгений/Евгения прочно вошли в обиход у дворянского сословия. Правда, их произносили чаще всего на французский манер - Эжен/Эжени, реже использовался английский вариант - Юджин. А вот в XX веке Евгениями нередко стали называть младенцев и в деревнях.

Уменьшительно-ласкательные формы: Женя, Женечка, Жека, Гена, Женюра, Женюша, Евгеша, Геша, Енюша, Евгеньюшка, Геня и так далее.

8. Мирослав - Мирослава
Эти парные имена имеют старославянские корни, и состоят из двух смысловых частей - «мир» и «слава». Поэтому в расшифровке их значения допускается несколько вариантов: например, «прославляющий мир», или - «прославленный миролюбием».

Родителям, выбирающим имя ребенку, стоит учесть, что ударение здесь может ставиться как на первый, так и на второй, и на третий слог, так что с этим вопросом лучше определиться сразу. Еще один, важный для воцерковленных людей нюанс, - имя Мирослава не значится ни в католических, ни в православных святцах, поэтому придется ориентироваться на зарубежный опыт. Например, у православных болгар имя Мирослава тождественно имени Ирина.

Уменьшительно-ласкательные формы: Мирик, Мирек, Мира, Слава, Мирко, Мирка и так далее.

9. Юлиан/Юлий/Ульян - Юлиана/Юлия/Ульяна
Юлиан/Юлий - римское родовое имя Julius, которое носили многие знатные римские консулы, трибуны, а также сам император Гай Юлий Цезарь. Дословно означает «из рода Юлиев», или - «юлианец».

Пеладжио Паладжи. «Гай Юлий Цезарь диктует свои изречения» (1813 г.).
Есть и другой вариант расшифровки значения этих имен, согласно которому они произошли от названия месяца июля и дословно переводятся как «кудрявый». Но к нам эти имена пришли уже из Византии, и в переводе с греческого они означают «волнистый, пушистый, кудрявый». Женские парные имена переводятся так же.

Кроме того, на Руси возник простонародный вариант - Ульян/Ульяна, который в прежние времена был очень популярен в крестьянской среде. В последние годы интерес к этому варианту имени вновь возрос.

Уменьшительно-ласкательные формы: Юлик, Юлек, Юл, Юс, Юле, Джулс, Джул, Юля, Юла, Ульянка, Уля, Ульяша, Ляна, Яна, Лина, Лиана, Улечка и так далее.

10. Никита - Никита/Ника
Греческое имя, образованное от имени Никетас, что означает «победитель, победоносный». В настоящее время его мужской вариант достаточно популярен и часто встречается в России. А вот его женская пара распространена лишь в Западной Европе.

Стоит учесть также, что вариант женского имени Никита с ударением на последний слоге возникло только после выхода на экраны знаменитого фильма Люка Бессона. Что же касается звучного имени Ника, то тут мнения расходятся: одни исследователи считают его парным к мужскому имени Никита, а другие утверждают, что оно самостоятельно и происходит от имени древнегреческой богини победы Ники.

Уменьшительно-ласкательные формы: Никитка, Ника, Никуша, Никеня, Кеня, Никеша, Кеша, Никуся, Ники, Нико и так далее.

11. Олег - Ольга
Пожалуй, с происхождением этих парных имен связано наибольшее количество исторических версий и гипотез. По самой распространенной из них, имя Олег ведет начало от скандинавского Helgi, что переводится как «священный, святой», а у древних германцев - «удачливый».

Другие источники трактуют это имя как «светлый, ясный». Еще есть версия, что имя Олег имеет славянские корни. Косвенное подтверждение тому: Олег - одно из династических дохристианских имен рода Рюриковичей, ставшее крестильным после канонизации князя Олега Брянского. С парным ему именем Ольга не меньше путаницы, но и оно издревле считалось привилегией знати.

Уменьшительно-ласкательные формы: Олежка, Олежик, Олегушка, Олеся, Леся, Лека, Леша, Аля, Алик, Олечка, Оленька, Ольгуша, Ольгуня, Люся, Олюша, Олена, Леля, Люля, Ляля, Лека и так далее.

12. Ян - Яна
Эти парные имена имеют много версий происхождения и толкований. Самая распространенная: Ян - производная от Иван, который, в свою очередь, происходит от древнееврейского имени Иоанн (Йоан). В переводе означает «милость Божия» или «помилованный Богом».

Еще одна ходовая версия: имя Ян возникло от имени древнеримского бога света и солнца - Януса. Яна или Яну в России встретишь нечасто, а вот в Польше, странах Балтии и Скандинавии, Венгрии, Чехии, Белоруссии, Украине и Германии они совсем не редкость.

Кроме того, в некоторых перечисленных странах есть еще имена, образованные от имени Ян, например, Янко, Яник, Яни, Януш; Яна, Янина, Иванна, Жанна (в женском варианте). Так что, если вы планируете для своего наследника «европейское будущее», это имя не стоит сбрасывать со счетов.

Уменьшительно-ласкательные формы: Яня, Яник, Янчи, Янко, Еник, Янка, Яночка и пр.

Кроме этих парных имен, есть и другие, не менее интересные: Альберт - Альбертина, Ангел - Ангелина, Антон - Антонина; Дарий - Дарья; Генрих - Генриетта; Иоанн/Иван - Иоанна; Зиновий - Зиновия; Константин - Констанция; Павел - Павлина; Серафим - Серафима, Симон - Симона. Какие из них выбрать, решать только вам.
Взято из:https://deti.mail.ru/planning/imena-kotorye-podhodyat-i-malchikam-i-devochkam/

символика, Тайны истории., Ну, память, Наука., История., Гражданская позиция., Познавательно.

Previous post Next post
Up