Я счас прохожу первоначальное обучение в стране, где «пилот-инструктор» - это такая массовая трудовая повинность на 2-4 года для практически ВСЕХ выпускников училищ. В этом разрезе так забавно смотрится «поиск новых методов обучения», или вот например «старые советы из личного опыта» в исполнении 25-летних пацанов с 600-часовым налётом.
Хотя, если совсем серьёзно, то некоторые даже из этих ребят заставляют задуматься и подают пример сверх методички.
За 300-400 часов чистого инструкторского времени на Сесснах можно получить просто офигенный опыт.
К слову, все те книги, что я процитировал выше, написаны как раз для таких инструкторов. Мне пока не попадались в руки мануалы, написанные для инструкторов линейных пилотов. Суть, конечно, одинаковая, но есть определенные отличия - хотя бы с того, что тебе попадают люди с пилотским (хотя не факт, что толково подготовленные), и вводит их не один человек, а несколько. Иногда инструктор всего один рейс выполняет с обучаемым и больше с ним не встречается. Отсюда есть следствие - низкий уровень ответственности инструктора за свое обучение, мол, я всего один раз с ним лечу - чего буду заморачиваться, проще ничего не делать и забыть. А если у этого обучаемого каждый раз - новый инструктор и все они думают так же?
А Вы, как профессиональный пилот, как смотрите на возможность закрыть небо России для Л/А не оборудованных приборами в метрической системе, а также не имеющих юридически подтверждённого перевода РЛЭ на русский язык? В нынешней "войне санкций" это великолепный способ фактически закрыть небо России для бортов из "недружественных" стран, формально ничего не закрывая и не запрещая; исключительно в целях безопасности полётов подкорректировать законодательство. :) Казалось бы, зачем иностранному борту иметь РЛЭ на русском? А ответ простой: "чтобы при возникновении нештатной ситуации документация по этому типу самолёта была под рукой у диспетчера, на родном языке диспетчера. Ну чтобы диспетчер не требовал от пассажирского аэробуса убраться с эшелона со скороподъёмностью истребителя". :)
Я смотрю на это как на квинтэссенцию людского идиотизма.
Если Вы хотите в одночасье лишить Россию гражданской авиации - тогда ратуйте, конечно, за подобные санкции.
ПС Для справки - над Россией футовое эшелонирование. Только ниже эшелона перехода временно используются метры (и то не везде - в Крыму - футы).
ППС Туда же - переводить документацию Вы, конечно же, можете. Сами для себя и неофициально в виде методичек. Но это глупо, неудобно и сами пилоты пошлют куда подальше переводчиков. Так как проще сказать PACK, чем ТУРБОХОЛОДИЛЬНИК, тем более, что все надписи и табло тоже на английском. Для понимания - суперджет тоже на английском,а Ан-148 - на суржике из русского и английского.
Вообще-то ИКАО с 1947 года бьётся за метрику в международных полётах, могу кучу пруфов накидать. Первая же конференция ИКАО, ещё учредительная этой организации, в своих документах отметила, что единственной системой мер для международного воздушного движения является МЕТРИЧЕСКАЯ, а "имперская" временно допускается в виду её большой распостранённости (т.н "первая редакция "Приложения 5" 1948 года). Ныне действует редакция "Приложения 5" 2010г., цитирую оттуда: "Приведенные в таблице 3-3 единицы, не входящие в систему СИ, временно оставлены для
( ... )
Comments 60
Или разворотный, как в условной Люфтганзе?
Reply
Reply
Остались еще в Европу эти самые эстафеты.
Reply
Reply
Хотя, если совсем серьёзно, то некоторые даже из этих ребят заставляют задуматься и подают пример сверх методички.
Reply
К слову, все те книги, что я процитировал выше, написаны как раз для таких инструкторов. Мне пока не попадались в руки мануалы, написанные для инструкторов линейных пилотов. Суть, конечно, одинаковая, но есть определенные отличия - хотя бы с того, что тебе попадают люди с пилотским (хотя не факт, что толково подготовленные), и вводит их не один человек, а несколько. Иногда инструктор всего один рейс выполняет с обучаемым и больше с ним не встречается. Отсюда есть следствие - низкий уровень ответственности инструктора за свое обучение, мол, я всего один раз с ним лечу - чего буду заморачиваться, проще ничего не делать и забыть. А если у этого обучаемого каждый раз - новый инструктор и все они думают так же?
Reply
Казалось бы, зачем иностранному борту иметь РЛЭ на русском? А ответ простой: "чтобы при возникновении нештатной ситуации документация по этому типу самолёта была под рукой у диспетчера, на родном языке диспетчера. Ну чтобы диспетчер не требовал от пассажирского аэробуса убраться с эшелона со скороподъёмностью истребителя". :)
Reply
Если Вы хотите в одночасье лишить Россию гражданской авиации - тогда ратуйте, конечно, за подобные санкции.
ПС Для справки - над Россией футовое эшелонирование. Только ниже эшелона перехода временно используются метры (и то не везде - в Крыму - футы).
ППС Туда же - переводить документацию Вы, конечно же, можете. Сами для себя и неофициально в виде методичек. Но это глупо, неудобно и сами пилоты пошлют куда подальше переводчиков. Так как проще сказать PACK, чем ТУРБОХОЛОДИЛЬНИК, тем более, что все надписи и табло тоже на английском. Для понимания - суперджет тоже на английском,а Ан-148 - на суржике из русского и английского.
Reply
"Приведенные в таблице 3-3 единицы, не входящие в систему СИ, временно оставлены для ( ... )
Reply
Футы удобнее. И мили тоже.
Reply
Reply
Leave a comment