Муха, Муха-Цокотуха... Иллюстрации М.Митурича - продолжение старой истории

Mar 04, 2011 10:58

   
   Уже почти год назад я подготовила сообщение об иллюстрациях М. Митурича к этой сказке. Но для полного рассказа не все кирпичики были собраны, не все «Мухи» найдены.
     В прошлом же году вышел новый сборник Чуковского с иллюстрациями М. Митурича в издательстве «Амфора». В нем две сказки - «Муха-Цокотуха» и «Тараканище». Поняв, что это еще какой-то неведомый мне вариант иллюстраций художника к «Мухе-Цокотухе», я купила его. Когда пролистала его еще раз дома, он показался мне не самым удачным. Рисунки смотрелись грубовато и мрачно. Потом я отложила эту книжку.
      И вот совсем недавно, наткнувшись на рисунок к «Мухе» из сборника «Сказки дедушки Корнея» 1972 года в интернете, я достала свое последнее приобретение и поняла, что «Амфора» переиздала «Муху» по этому сборнику. Так что недостающее звено в цепи эволюции «Мухи-Цокотухи» в рисунках Мая Митурича теперь мною найдено.
      Поэтому сравнительный анализ рисунков художника к сказке К.Чуковского приобретает новые интересные грани.

Итак, у нас 4 издания - 4 варианта (для ясности отсылаю к первому сообщению - ссылку см. внизу):
1 - 1970 - для дошкольников (т.е. для чтения ребенку взрослым);
2 - 1972 (2010) - для дошкольников;
3 - 1979 (1988) - для детей младшего школьного возраста (для самостоятельного чтения);
4 - 1986 - для дошкольников.
В таком порядке мы и будем их называть.


И сразу в голове возникает новая тема. Как менялся у художника образ Мухи-Цокотухи? В 1 и 2 варианте это одна и та же Муха.   
     Розовый бантик на голове придает ей, возможно (кому как покажется) сходство с девочкой. Может быть, он появился под влиянием знаменитого предшественника В. Конашевича, который хотел, чтобы в его Мухе и Комарике дети увидели мальчика и девочку и даже сшили себе такие же костюмчики, чтобы изображать этих героев.
      В 3 варианте Муха стала тоньше, стройнее. (Бантик исчезает и больше не появляется.) Хотя вообще в сборнике она как-то в целом стала малозаметнее: здесь нигде нет ее фигуры в центре. Она, как и остальные герои, кроме бабочки, везде чуть в стороне и даже на полях - как в первом своем появлении в книжке. Эта Муха бесполая.
    В 4 варианте перед нами вдруг возникает новая Муха. В целом она такая же тонкая и звонкая, как и в 3 варианте, но вот на иллюстрации (и этого уже достаточно), где она сидит со всеми за столом, впервые видна утонченная дама.

Но образ Мухи - это маленький штришок, по сравнению с открытиями, которые можно сделать в изменениях композиции как отдельных изображений, рисунков, так и всей книги в целом.
    Пронумеруем и разберем каждую ситуацию - то, как она реализовалась в иллюстрациях, в макете книг - в разворотах, страницах. Как менялся и развивался замысел художника, которому надо было руководствоваться не только своим вкусом, желанием выразить свое видение, но и характером издания. Не все здесь так просто.

1. Муха, Муха-Цокотуха
Позолоченное брюхо!
Муха по полю пошла,
Муха денежку нашла.

Композиция разворота 2-го издания не отличается от композиции 1-го. На левой стороне - муха нашла денежку, на правой - муха наливает чай из только что купленного самовара. Таким образом разворот вмещает в себя информацию не только о 1-й ситуации, но и о 2-й. (Различия мы видим только в характере, манере, технике изображений.)



1 вар.        

2 вар.

2. Пошла Муха на базар
И купила самовар:
«Приходите тараканы,
Я вас чаем угощу».

В 1 варианте такая композиция смотрится вполне приемлемо. Здесь художник придерживается ожидаемой манеры изображения, в которой нет загадок: вот муха, вот самовар, вот денежка, вот земля, вот цветок, вот трава, вот стрекоза, вот бабочка. А главное - на левом рисунке Муха изображена «в интерьере» - в определенном, реальном пространстве, законченном и заключенном в овал, на правом - Муха на белом фоне страницы. Т.е. мы легко отделяем правый рисунок от левого. Разворота нет, а есть левая страница и правая.
    Во 2 варианте все по-другому. Здесь мы видим разворот - две страницы одновременно, как один рисунок. Муха с чашкой воспринимается продолжением рисунка на левой странице. Получаются, что перед нами рисунок, на котором две Мухи: одна держит денежку, другая наливает чай.
     Получилось противоречие - то, что есть разворот - для малышей это замечательно, но то, что появилось две Мухи - плохо.
Конечно, взрослый может сказать, что прекрасно знает, что это все одна и та же Муха: здесь она нашла денежку, а здесь купила самовар. Но именно «знает». А теперь посмотрите на картинку глазами ребенка.



3 вар.

В 3 варианте перед художником стояла та же задача: две ситуации разместить на одном развороте - вообще количество разворотов для сказки в сборнике ограничено. И мы видим новый, хотя и традиционный подход. Слева картинка, справа текст. Но, правда, текст, «набранный» авторским, рисованным «шрифтом», с зашифрованными в нем картинками - об этом я писала в первом своем сообщении. (Даже первое появление главной героини здесь зашифровано: вот Муха во всей своей красе, и вместе с тем зрительно она - как бы часть текста. А пейзаж, «интерьер» остаются на левой странице.) Получился гармоничный выход.



                

  4 вар.

В 4 варианте две ситуации наилучшим образом разведены на два разворота. Причем композиция первого взята с левой страницы 3 варианта: здесь впервые появляется обобщающее фоновое пятно и все персонажи - колокольчики, травинки, гусеница, муравьи, бабочка, кузнечик. Художник для начала как бы обозначает декорации, в которых будет развертываться сказка Чуковского. Это поле. Но оно не какое-то абстрактное и с трудом угадываемое, как во 2 варианте (только зная про 1-й, мы можем понять, что вот эта красная пещерка это красный цветок), а вполне конкретное, живое.
Кажется, что сама история словно пригрезилась поэту в летний жаркий полдень или на закате, когда он лежал в траве на заросшем лугу, разглядывая его обитателей.

3. Тараканы прибегали,
Все стаканы выпивали,
А букашки -
По три чашки
С молоком
И крендельком:
Нынче Муха-Цокотуха
Именинница!



1 вар.       

  2 вар.

В 1 и 2 варианте, как мы опять видим, композиция, изображающая эту (3) ситуацию, одинакова. Муха и все гости на тех же самых местах. Только во 2 варианте за столом нет бабочки. И понятно почему. Ведь она еще не успела присоединиться к пиршеству. И появляется на следующем: любезная хозяйка специально преподносит новой гостье на блюдечке варенье - но это уже 5 ситуация. На этом развороте в 1 и 2 вариантах опять совмещены две ситуации: третья - пир, четвертая - одаривание именницы.

4. Приходили к Мухе блошки,
Приносили ей сапожки,
А сапожки не простые -
В них застежки золотые.

Приходила к Мухе
Бабушка-пчела.
Мухе-Цокотухе
Меду принесла.



  3 вар.

В 3 варианте этим двум ситуациям тоже посвящен разворот, но построен он по-другому. Как и в первом развороте, здесь четкое разделение на левую и правую страницы. На левой - вместе с соответствующим рисованным текстом гости за столом. На правой - тоже с таким текстом, подобающим изображению, дарители с подарками и бабочка. Но при этом Муха-Цокотуха, сидя за столом с гостями, смотрит на правую страницу - где пчела и блошки, которые несут ей подарки.



         

  4 вар.

И, наконец, в 4 варианте ситуации опять разведены на два самостоятельных разворота. Хотя при этом мы видим совмещение уже со следующей (5) ситуацией. Разворот подарков: Муха одаривает бабочку, а блошки и пчела - Муху. Правда, здесь не совсем удачно. (Это единственный случай, где в этом варианте на развороте более одной ситуации, хотя и схожих по действию.) Может показаться, что все одаривают бабочку, поскольку все обращены в ее сторону, и Муха как будто отвернулась от подарков. Однако это лучший выход, чем в 1 и 2 варианте: совмещение в книжке для маленьких детей, которые еще не читают сами, сразу на одном развороте двух ситуаций с разным действием, которое к тому же может совершаться в разное время, плохо.

5. Бабочка-красавица
Кушайте варенье.
Или вам не нравится
Наше угощенье?



2 вар.

В 1 варианте художник словно прошел мимо этого персонажа, спокойно разместив бабочку на 2 развороте среди гостей. А потом подумал: «Что все-таки это за бабочка такая? Почему ей может не понравится Мухино варенье? Значит что-то здесь неспроста!» И решил выделить ей в следующем варианте целый разворот, а саму ее нарисовать крупно, на всю страницу. То же мы видим и в 4 варианте.

6. Вдруг какой-то старичок
Паучок
Нашу Муху в уголок
Поволок -
Хочет бедную убить,
Цокотуху погубить!

«Дорогие гости, помогите!
Паука-злодея зарубите!
И кормила я вас,
И поила я вас,
Не покиньте меня
В мой последний час!»

Но жуки-червяки
Испугалися,
По углам, по щелям
Разбежалися:



1 вар.     

2 вар.

В 1, 2 и 4 вариантах этой ситуации уделено по развороту. В ней три действия: похищение Мухи паучком, призыв несчастной гостям о помощи и бегство гостей. Они разные, но одно от другого отделить нельзя: все это происходит одновременно и мгновенно.
     В 1 варианте Муха сразу оказывается в паутине. Во 2-м художник рисует паука с Мухой на белом фоне страницы, как бы еще давая возможность жукам-червякам спасти ее. Но они на противоположной странице бегут дальше, в противоположную от Мухи и паука сторону. Этот вариант почти без изменений воспроизведен и в 4-м. Также найденный графический образ Паука повторился без значительных изменений в последующих вариантах.



    4 вар.

На развороте 3-го варианта, помимо этой, мы видим еще две ситуации.

7. Тараканы
Под диваны,
А козявочки
Под лавочки,
А букашки под кровать -
Не желают воевать!
И никто даже с места не сдвинется:
Пропадай, погибай,
Именинница!

8. А кузнечик, а кузнечик!
Ну совсем как человечек,
Скок, скок, скок, скок!
За кусток,
Под мосток
И молчок!

Эти ситуации обрисовывают дальнейшие поступки разбежавшихся гостей. Они прячутся.



  3 вар.

В развороте 3-го варианта собрано все ужасное, что происходит в этой истории. Мы видим два угла: в одном паук со своей жертвой, в другом, противоположном ему, кузнечик, спрятавшийся под мостом. Внизу, словно зрители в первом ряду, муравьи и тараканы. (Даже синий уголок, в который забрался паук, похож на занавес.) А посредине - бабочка, словно поверженная, головою вниз. Если соединять и разъединять страницы разворота, то получится, что бабочка словно машет крыльями.



1 вар.     

  2 вар.



  4 вар.

В 1, 2 и 4 вариантах 7-й ситуации отводится отдельный разворот. (В первом своем сообщении я уже обращала внимание на диалогичность этого разворота со 2 разворотом в 1-м - и 2-м уже - варианте и с 3-м - в 4 варианте, контраст двух событий в одних и тех же декорациях. Этот момент, сразу же впервые найденный художником, остается во всех изданиях, кроме как бы «сокращенного» по рисункам, предназначенного для более взрослых детей. Причем в последнем варианте наличие кровати в первом из этих двух разворотов еще больше подчеркивает единство места действия.) Здесь же в 1 и 2 вариантах отображена и ситуация с кузнечиком.
    А вот в 4 варианте кузнечик оказался на развороте вместе со следующей ситуацией - 9-й.



   4 вар.

9. А злодей-то не шутит,
Руки- ноги он Мухе веревками крутит,
Зубы острые в самое сердце вонзает
И кровь у нее выпивает.

Муха криком кричит,
Надрывается,
А злодей молчит,
Ухмыляется.

Получилось, что в более поздних вариантах присутствием на одном развороте кузнечика и паучка, молчащих в ответ на крики Мухи-Цокотухи, художник подчеркивает единство двух героев - злодея-паучка и труса-кузнечика. Даже голова паучка и тело кузнечика в почти монохромной гамме разворота одного цвета - зеленого. В 4 варианте на развороте с немного другим набором конкретных ситуаций художник отражает ту же мысль, что нашла свое воплощение в предыдущем - 3 варианте. Паук и кузнечик. Трус и злодей.

10. Вдруг откуда-то летит
Маленький Комарик,
И в руке его горит
Маленький фонарик.

«Где убийца? Где злодей?
Не боюсь его когтей!»



  1 вар.         

2 вар.

В 1 и 2 вариантах композиция одинаковая: слева летит Комарик (10 ситуация), справа - Муха в сетях паука (9 ситуация).

В 3 варианте в пределах не разворота, а одной страницы изображения этих ситуаций более логично поменялись местами: слева - Паук с Цокотухой, справа - Комарик. Так же на развороте в 4 варианте (где 10 ситуации выделен целый разворот): на левой странице Муха и Паук, на правой - Комарик. Тюрьма в прошлом, Комарик летит из будущего, из последующего повествования.


  3 вар.                 

  4 вар.

Во 2 варианте художник по-новому подошел к графическому образу Комарика. Он изображен в черном пятне, от которого потом пришлось справедливо отказаться, ведь с Комариком связан свет, а не тьма. (Возможно, что у художника во 2 варианте отразилась мысль, что Комарик появляется из темноты...) Также неудачным получился сам образ. Когда бросаешь на этого Комарика первый взгляд - видишь большую рожу: большущий кривой рот и расплывшийся левый глаз. Так, что Комарик кажется не менее зловещим, чем Паук. На самом деле, присмотревшись, становится ясно, что Комарик изображен в профиль. Левый глаз это его волосы, а огромный рот, наверное, воротник.
     Поэтому все-таки 1 вариант Комарика в этой сцене был лучше и с ним остался художник в дальнейшем.

11. Подлетает к пауку,
Саблю вынимает
И ему на всем скаку
Голову срубает!


  2 вар.            

  4 вар.

В 1 и 3 вариантах эта ситуация не была изображена. Впервые появляется она во 2 варианте, а затем и в 4-м. Расположение действующих лиц в последнем такое же, как во 2 варианте. Но изменилось окружение. Во 2 варианте Цокотуха вылетает из черных тенет на волю. И мы даже увидим победное «Ура!» вверху. В 4 варианте вместо аляповатых черных ромбов - изящные ветви какого-то сказочного кустарника. Причем на левой странице он черный, серый, а на правой уже цветной - зеленый, желтый, голубой. Опять борьба добра и зла: мрачное, отжившее прошлое остается позади, впереди радостное полноцветное будущее.

12. Муху за руку берет
И к окошечку ведет:
«Я злодея зарубил,
Я тебя освободил,
И теперь, душа-девица,
На тебе хочу жениться!»


2 вар.                    

  4 вар.

Изображена эта сцена только во 2 и 4 варианте. Как видим, во 2 варианте художник обыграл время написания и первого выхода сказки - 1924 год. Мы видим атрибуты нэпманского счастья - сидящих на карнизе с двух сторон от Мухи и Комарика, мушек-амурчиков, целящихся в «новобрачных» из лука. А внизу розовые сердечки. Такие же голопопые купидончики окружают Комарика на следующем развороте: они венчают героя венком. В 4 варианте художник отказался от этого экскурса и решил торжество героев построить по-иному: здесь эта ситуация совмещена со следующей (13).

13. Тут букашки и козявки
Выползают из-под лавки:
«Слава, слава Комару -
Победителю!»



    2 вар.

Именно этой и следующей (14) сцене - прославления Комара - посвящен разворот 2 варианта. В 4 варианте эта ситуация осталась на развороте со сценой предложения Комара руки и сердца. Художник решил «не кружить Комару голову» и не искушать его славой. На этом же развороте появляются сороконожки, которые переходят в 3 и 4 варианты, а также «букеты» и «салюты» из стеблей и травинок, которые окажутся в 4 варианте.
    Однако цветовая гамма во 2 варианте не удачно. Черный, темно-синий, ржаво-оранжевый скорее вызывают угнетающее настроение, чем ликование. Мы видим, как разительно меняется она в 4 варианте. И линии здесь приобретают изящество, легкость, чего совсем нет во 2 варианте.
    Но отсюда, с последнего разворота 2 варианта художник подбирает четырех кузнечиков, играющих на дудках на полях, и по мановению волшебной кисти превращает их в голубые листья на обложке 4 варианта.


  2 вар.           
  4 вар.

14. Прибегали светляки,
Зажигали огоньки -
То-то стало весело,
То-то хорошо!

Эй, сороконожки,
Бегите по дорожке,
Зовите музыкантов,
Будем танцевать!



    4 вар.

15. Музыканты прибежали
В барабаны застучали.
Бом! бом! бом! бом!
Пляшет Муха с Комаром.

Во всех вариантах торжества и ликования по поводу свадьбы Цокотухи и Комарика умещаются на двух разворотах в 1 и 2 вариантах и на 2 страницах в 3 варианте.



    

  1 вар.



         

  2 вар.


             

  3 вар.

Только в последнем - 4 варианте - художник «расписал» каждое действие, каждую ситуацию, посвятив этому разворот или его половину, любуясь музыкальностью каждого па в описании К. Чуковского. Не давая пропасть ни одному из них в сумятной скороговорке.

16. А за нею Клоп, Клоп
Сапогами топ, топ!

17. Козявочки с червяками,
Букашечки с мотыльками.
А жуки рогатые,
Мужики богатые
Шапочками машут,
С бабочками пляшут.

Тара-ра, тара-ра,
Заплясала мошкара.



  4 вар.

Здесь же на развороте, посвященном этим пируэтам (16 и 17 ситуации) мы снова видим бабочку - ту самую из 2 варианта, где она впервые появилась на отдельном развороте, из 3 варианта, где она оказалась в центре «самого трагического» разворота. А в 4 варианте она так же в центре разворота. Только веселого, радостного, хотя, как я описала его в первом своем сообщении, напоминающего о былых тревожных событиях: на одной странице - легкий беззаботный желтый, на другой - легкий приглушенный лилово-фиолетовый.

18. Веселится народ -
Муха замуж идет
За лихого, удалого
Молодого Комара!

19. Муравей, Муравей!
Не жалеет лаптей, -
С Муравьихою подпрыгивает
И букашечкам подмигивает:

«Вы букашечки,
Вы милашечки,
Тара-тара-тара-тара-тара-таракашечки!»

Этим двум сценам посвящен последний разворот в 4 варианте. И вновь возникают колокольчики, которые приветствовали нас тихонько в начале. Здесь они начинают звенеть «во все колокола»!



4 вар.

community.livejournal.com/detskoe_chtenie/159837.html - первое сообщение на эту тему.

художник книги

Previous post Next post
Up