Интересно отметить, что в санскрите, как и во многих древних языках, нет слова, которое бы означало понятие «труд» в его пафосном понимании, присущем Европе нового времени. Есть слово karman, но оно может обозначать совершенно любое действие. Соответственно, отсутствует и слово, обозначающее «тунеядство» в уничижительном значении. Напротив, как сообщает Бируни в своем знаменитом труде «Индия», индийцы обоих полов отращивают длинные ногти, гордясь своей свободой от какой-либо «трудовой деятельности». Также из описания быта горожанина ( नागरक) в Камасутре явствует, что все время он проводит в праздности, и не упоминается про «хождение» на пресловутую «работу». Как замечает Е.Ю. Ванина, «может сложиться впечатление, что труд как таковой не был для средневековых индийцев сколько-нибудь значимой социокультурной категорией». Так что лозунги прошлого века вроде «Владыкой мира станет труд» при приблизительном переводе на санскрит обрели бы мрачно-калиюжный оттенок: «Шудры будут править». Думается, что подобный «тунеядский» подход весьма неплох, если учесть, до какой экологической катастрофы довело современную Индию (и не только ее) ускоренное экономическое развитие.