"Посох Аарона II". Тур 1.

Aug 08, 2017 10:26

Вопросы первого тура с комментариями автора.

Leave a comment

Comments 139

Вопрос 1. devilissix August 8 2017, 19:47:10 UTC
Греческие слова эме́ра «день» и име́рос «сладкий» похожи. Поэтому, вопреки логике, у Сапфо эмерофо́н - это он. Назовите его.

Ответ: Соловей.
Зачет: Точный ответ.
Комментарий: Соловья очень сложно назвать «дневным певцом», а вот «сладкопевцем» - запросто. Кстати, последним вопросом первого Посоха Аарона был «меический вей». Филологическое примечание: на самом деле, точнее было бы читать hэме́ра, hи́мерос и hэмеро́фон, однако автор счел, что необычные ударения и аспираты затруднят восприятие вопроса на слух.
Источник:
1. A Glossary of Greek Birds, s. v. aedon (https://archive.org/details/glossaryofgreekb00thomrich);
2. https://books.google.co.il/books?id=iToUAAAAYAAJ, p. 92 (о чтении эмерофон-имерофон в фрагменте 39).
Автор: Илья Немец.

Процент взявших: 25%

Reply

another_ak August 9 2017, 08:20:28 UTC

Хочется думать, что оба слова должны играть против логики, поэтому ищешь кого-то несладкозвучного и ночного. А оказывается, только одно. Плохо

Reply

devilissix August 9 2017, 09:27:38 UTC
Сам ты плохо! :) Дано: слово А и слово Б - похожи. Афон, вопреки логике, это он. Афон, а не АБфон!

Reply

ingoutenshi August 9 2017, 11:51:20 UTC
Именно. Отбирали петуха от соловья, не отобрали.

Reply


Вопрос 2. devilissix August 8 2017, 19:49:23 UTC
Юпитер издревле назывался Пучком - вероятно, из-за наличия у него спутников. На каком языке?

Ответ: Ке́чуа.
Зачет: На языке и́нков.
Комментарий: Чистота высокогорного воздуха и необычайная любовь к астрономическим наблюдениям, в принципе присущая индейским культурам, способствовали тому, что инкам, вероятно, удалось разглядеть не только галилеевы спутники до Галилея, но и Уран (который они считали тусклой блуждающей звездой).
Источник:
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Астрономия_инков;
2. https://en.wiktionary.org/wiki/pirwa.
Автор: Илья Немец.

Процент взявших: 21.05%

Reply

RE: Вопрос 2. murmele August 8 2017, 23:12:37 UTC
Мы раскрутили ВСЕ, включая узелковое письмо, правильно выбрали между Тибетом и Южной Америкой, -- но, открыв все буквы, благополучно перепутали слово и написали "майя". Идиоты.

Reply

RE: Вопрос 2. ext_3609007 August 9 2017, 08:38:01 UTC
Не смогли правильно отобрать, потому написали язык ацтеков, никто не вспомнил карту расселения индейцев:(

Reply

RE: Вопрос 2. ext_3042406 August 9 2017, 14:44:25 UTC
Казалось бы, что окончание на чок у индейцев довольно известно, неужели автор хочет заставить играть людей в лотерею и выбирать из трех языков? Может быть пуант покорявее сделать было, но помочь командам?

Reply


Вопрос 3. devilissix August 8 2017, 19:51:14 UTC
[Ведущему: максимально внятно прочесть слово «Кларенца».]

Академик Веселовский предположил, что Кларе́нца рыцарских романов стала прообразом... Чего?

Ответ: Кладенца́.
Зачет: Меча-кладенца.
Комментарий: Всего одна буква. Кларенца - магический меч сэра Бевиса (он же Бова-Королевич). Пишется Chiarenza или Clarenca, во втором случае рифмуясь с lanza, так что произношение однозначно. Согласно Веселовскому, в польских и белорусских текстах меч фигурирует как Кляденца, что уже практически кладенец.
Источник:
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Меч-кладенец;
2. http://www.francigena-unipd.com/index.php/francigena/article/download/17/21.
Автор: Илья Немец.

Процент взявших: 19.74%

Reply

RE: Вопрос 3. artem_roughkoff August 8 2017, 21:54:26 UTC
Вот здесь странно: в базе такого вопроса нет, но я уверен, что буквально пару месяцев назад в каком-то синхроне игрался вопрос, в котором обыгрывалось то, что кладенец - это искажённое Кларенца. К сожалению, я опоздал на игру, и взять вопрос команде не удалось :)

Reply

RE: Вопрос 3. murzuka August 9 2017, 02:22:59 UTC
Правильно уверен: http://saratovfestqst.livejournal.com/2986.html?thread=124586#t124586

Процент взятий, впрочем, удивляет всё равно.

Reply

another_ak August 9 2017, 08:23:00 UTC

что игралось, вспомнили, а что именно игралось - нет(

Reply


Вопрос 4. devilissix August 8 2017, 19:54:36 UTC
В XIX [девятнадцатом] веке жители китайских портовых городов нередко упоминали двухвостую свинью. Что именно они так называли?

Ответ: Флаг Сиа́ма.
Зачет: Герб или эмблема вместо флаг; Таиланда вместо Сиама.
Комментарий: Национальный символ Сиама - белый слон. Китайцы, не видевшие слонов, полагали, что на флаге изображена свинья с двумя хвостами - спереди и сзади. Это прозвище подхватили и англичане, жившие в Китае. Сиам, чрезвычайно усилившийся в XIX столетии благодаря дальновидной политике его монархов, в те времена обладал крупным торговым флотом - в особенности активная торговля велась с Китаем.
Источник:
1. A Glossary of Reference on Subjects Connected with the Far East, s. v. Two-Tailed Pig, The (https://archive.org/details/glossaryofrefere00gilerich);
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Флаг_Таиланда.
Автор: Илья Немец.

Процент взявших: 0%
От автора: Гроб по результатам ( ... )

Reply

RE: Вопрос 4. ptitsarukh August 9 2017, 00:45:41 UTC
Илья, почему просто "слон" не зачёт? Называли-то именно изображение слона на флаге.

Reply

RE: Вопрос 4. devilissix August 9 2017, 09:29:42 UTC
Слон - это не что ни в каком случае. Даже Коробейников - это кто.

Reply

another_ak August 9 2017, 08:23:43 UTC

Не вижу причин не засчитывать слона (как изображение). Правда, мы сдали пароход с двумя трубами

Reply


Вопрос 5. devilissix August 8 2017, 20:03:13 UTC
[Ведущему: максимально внятно прочесть «айн-зай-фа».]

Как ни странно, это вполне реальное слово. Словарь Джо́нсона производит его от корня айн-зай-фа и объясняет так: «Звук, издаваемый в ночи демонами пустыни». Напишите греческое название того, что называется этим словом.

Ответ: Некроно́микон.
Зачет: Точный ответ.
Комментарий: Аль-Азиф - исходное арабское название Некрономикона, согласно Лавкрафту, Говарду и их многочисленным последователям. Странно как то, что Лавкрафт не выдумал это слово, так и то, что он зачем-то снизил градус, объяснив его как «отвратительный шелест крыльев ночных насекомых» (если автору вопроса не изменяет память).
Источник: A Dictionary, Persian, Arabic, and English, s. v. `azif (https://archive.org/details/dictionarypersia00johnuoft).
Автор: Илья Немец.

Процент взявших: 6.58 ( ... )

Reply

Re: Вопрос 5. another_ak August 9 2017, 08:40:01 UTC
Тут явно следовало переформулировать: "как ни странно, это слово уже существовало/использовалось ранее".
В текущей редакции думаешь, что речь о слове, которое сегодня ещё не вошло в словари. Очевидно, после выхода книги слово точно попало в словари.

Reply

RE: Re: Вопрос 5. katissalabskaya August 9 2017, 20:10:59 UTC
Мы и в текущей редакции думали о слове, которое мы знаем из какого-то сюжета, как название чего-то вымышленного. А дальше упс.

Reply

RE: Вопрос 5. andy_racing August 9 2017, 08:41:48 UTC
Я чуть не написал наугад. Хотя про арабское название и не помнил (если бы помнил, написал бы точно).

Reply


Leave a comment

Up