Сложные щи: тур второй

Apr 10, 2018 11:56

Вопросы второго тура в комментариях.

Leave a comment

Comments 93

Вопрос 13. devilissix April 10 2018, 08:59:19 UTC
Написанную в 30-х годах XIX века строку j'tape sur le Bedouin [жета́п сюр лё бедуэ́н] надо понимать примерно так: "Имел я всяких бедуинов". Напишите слово, которым заканчивается строка, предшествующая этой.

[Ответ]Ответ: Шовен.

Зачёт: Шовен или Chauvin в любом опознаваемом написании, это не экзамен по французскому.
Комментарий: В водевиле 1831 года "Трёхцветная кокарда" - грубый солдафон, отличающийся подчеркнутым презрением к представителям других народов. Полностью эти гениальные строки звучат так: "J'suis Francais, j'suis Chauvin, / J'tape sur le Bedouin" [жесуи Франсэ, жесуи Шовен, / жетап сюр ле бедуэн].
Источник: https://books.google.co.il/books?id=8AxZH0ECemwC&pg=PA100&lpg=PA100&dq=#v=onepage&q&f=false.

Автор: Илья Немец (Хайфа).

Reply

RE: Вопрос 13. devilissix April 11 2018, 10:33:44 UTC
О транслитерации. Конечно же, правильнее "бедуан". Но правильнее ведь и "Шован"! К тому же, Бодуэн де Куртенэ - полная аналогия, так что я в своем праве.

Reply

RE: Вопрос 13. soglyadataj April 11 2018, 11:44:05 UTC
почему "шован", если в транскрипции chavin "е" написано?:) А вопрос отличный.

Reply

RE: Вопрос 13. devilissix April 11 2018, 11:55:52 UTC
Ну не произносится оно "бедуэн" и "Шовен", хоть застрелись :)

Reply


Вопрос 14. devilissix April 10 2018, 09:01:00 UTC
Да́нте писал, что у синьора из народа не должно быть слуги-учёного. Таким образом он возражал против них. Назовите их точно.

[Ответ]Ответ: Латинские комментарии к собственным произведениям.

Зачёт: Комментарии на латыни к произведениям на итальянском.
Комментарий: Данте писал преимущественно народным (т. е. итальянским) языком, и считал латинские комментарии к своим стихам неуместными и неадекватными. Как слуга должен понимать характер хозяина, так и комментарий должен быть равновелик тексту.
Источник: Данте, «Пир», I.V-VII.

Автор: Илья Немец (Хайфа).

Reply

RE: Вопрос 14. soglyadataj April 11 2018, 11:44:56 UTC
какой-то странный вопрос. латынь очевидна, но почему именно комментарии?

Reply

RE: Вопрос 14. devilissix April 11 2018, 11:56:45 UTC
Хозяин - текст, слуга - комментарий. Просто "итальянские слова в лат. тексте", как некоторые ответили, полностью игнорирует эту логику.

Reply

RE: Вопрос 14. icamel April 11 2018, 12:11:55 UTC
Не полностью. Сеньор - автор, слуга - слово. То есть да, я имел в виду латинские слова в итальянском тексте.

Reply


Вопрос 15. devilissix April 10 2018, 09:02:20 UTC
Согласно латинистам Лью́ису и Шорту, ЕЁ название simia [си́мия] образовано от глагола simulare [симула́рэ]. А вот в русском языке всё наоборот: глагол с тем же значением, что simulare, образован от ЕЁ названия. Напишите этот глагол.

[Ответ]Ответ: Обезьянничать.

Зачёт: Точный ответ.
Комментарий: Simulare - "уподобляться, копировать" (ср. similar и симуляция). По остроумной версии Льюиса и Шорта, название обезьяны на латыни восходит к этому глаголу.
Источник: Lewis & Short, A Latin Dictionary, s. v. similis.

Автор: Илья Немец (Хайфа).

Reply

RE: Вопрос 15. mit_kater April 11 2018, 21:24:12 UTC
Это отлично.

Reply

(The comment has been removed)

RE: Вопрос 15. devilissix April 12 2018, 08:14:39 UTC
Сейчас не поддерживается большинством латинистов, но Льюис и Шорт - такие классики, что им можно :)

Reply


Вопрос 16. devilissix April 10 2018, 09:03:38 UTC
Знакомого сюжета в первоисточнике нет, а самый близкий к нему повествует о дереве, которое вернулось на место. Ответьте точно, что произошло перед этим.

[Ответ]Ответ: Дерево пошло к Магомету.

Зачёт: По смыслу, с упоминанием передвижения дерева и Магомета/Мухаммеда.
Комментарий: Знаменитым сюжетом про Магомета и гору мы обязаны то ли богатой фантазии, то ли ложной памяти сэра Фрэнсиса Бэкона. В Коране вообще нет ничего подобного, зато в хадисах есть ряд историй про то, как по приказу Мухаммеда к нему подходили деревья.
Источник: http://questionsonislam.com/article/miracles-concerning-trees.

Автор: Илья Немец (Хайфа).

Reply

RE: Вопрос 16. soglyadataj April 11 2018, 11:47:29 UTC
Ну совсем безбрежное поле поиска. Мы даже умудрились на 59-й секунде набрести ответ, но мутная вопросная форма опять не оставил шансов. чего было просто Магомета не спросить.

Reply

RE: Вопрос 16. devilissix April 11 2018, 11:57:32 UTC
Я засчитывал всё с передвижением дерева или непередвижением Магомета.

Reply

Re: Вопрос 16. soglyadataj April 11 2018, 12:00:21 UTC
мы со своим "гора пришла к магомету" в поле зачета все равно скорее всего не попали. и я все равно не понимаю, почему было не спросить имя собственное. у Магомета с перемещением вроде бы один "известный" сюжет, туда случайно попасть нельзя.

Reply


Вопрос 17. devilissix April 10 2018, 09:06:16 UTC

... )

Reply

RE: Вопрос 17. devilissix April 11 2018, 10:34:37 UTC
Порадовало, что дети ещё не стали забывать композитный лук.

Reply

RE: Вопрос 17. ext_4557462 April 12 2018, 05:33:34 UTC
Композитные луки хорошо известны любителям компьютерных игр. "Диабло", вот это всё. Возможно, поэтому правильно отвечали и команды с 4-5 ответами.

Reply

RE: Вопрос 17. soglyadataj April 11 2018, 11:47:44 UTC
Это хорошо.

Reply


Leave a comment

Up