Кто бы мог подумать, но мы полным ходом со Святогором 2 дня учили молдавский язык. Я в шоке, в Молдове я вообще не заморачивалась им, а вот в Америке учим - презентацию в школе делали
( Read more... )
Надо договариваться специально, теперь только в январе - сейчас Елка, потом сразу каникулы (а мы все никак до конца не вылечимся). Но предлагаю устроить прямо в январе, после НГ. Обычно собираемся по пятницам, после школы. Если этот день не подходит, то можем договориться на субботу или лучше на воскресенье.
как интересно! а вы сами то же русские по национальности? или кто-то у вас молдованин? я думаю, раз язык учили, то вроде как русские же? в смысле в школе по стране исхода определяют, а не по национальности?
вот как они, интересно, тогда предложат в сложных случаях детям? когда на лицо явно нерусскость, но люди из России переехали? пытаюсь представить просто и смешно получается :) Вот если бы наши друзья-корейцы иммигрировали сюда то как бы их дитенку в школе рассказывать пришлось? Про рушники и кокошники? У нас на Сахалине 30% почти корейцы. У них своя культура, отличная и от настоящей корейской уже (потому что уже три поколения выросли), но и совершенно не русская конечно же, скорее устаревшая корейская культура, но с утерей языка, говорят они все по-русски и большинство не знают корейского уже.
а еще про язык, язык получается румынский? или у молдован прямо свой совершенно отличный от румынского? стыдно, но я про ту часть Европы ничего тольком не знаю, но кто-то мне говорил, вспоминаю, что вроде как в Молдавии румынский язык? или производный от румынского?
если прогуляться по истории, то было около 6 княжеств, 5 из которых образовали Румынию, а одно было Молдовой. Языки имеют очень много общего, но в тоже время и различны. Я бы сказала, что разница даже чуть больше чем между американским и британским английским. Опять же на румынский язык влияли соседи венгры, на молдавский - украинцы. В настоящее время в Молдове 2 течения - сельские жители и слушать не хотят про румынский язвк, так как натерпелись от румын во время их оккупации; а городские жители рвутся в Европу, соответсвенно говорят на румынском языке. В школах преподают по рум учебникам, соответственно дети и молодежь говорят на румынском и на молдавских своих стариков цыкают как на безграмотных.
Comments 18
А вообще -- молодцы. Теперь для детей (и учителей) слово "Молдова" немного ожило! А музыка и правда у вас там зажигательна! :-))
Reply
С сельскими молдованами очень сложно танцевать - такой бешенный ритм, кружат очень лихо, короче меня больше чем на 2 танца никогда не хватало )))
Reply
Надо договариваться специально, теперь только в январе - сейчас Елка, потом сразу каникулы (а мы все никак до конца не вылечимся). Но предлагаю устроить прямо в январе, после НГ. Обычно собираемся по пятницам, после школы. Если этот день не подходит, то можем договориться на субботу или лучше на воскресенье.
Reply
Reply
мы вот тоже 10 фактов про Э собирали - чуть все не передрались
Reply
бине ац венит, перенцелуй - )))) молоток!
Reply
а вы сами то же русские по национальности? или кто-то у вас молдованин? я думаю, раз язык учили, то вроде как русские же? в смысле в школе по стране исхода определяют, а не по национальности?
Reply
Reply
Reply
Reply
В настоящее время в Молдове 2 течения - сельские жители и слушать не хотят про румынский язвк, так как натерпелись от румын во время их оккупации; а городские жители рвутся в Европу, соответсвенно говорят на румынском языке. В школах преподают по рум учебникам, соответственно дети и молодежь говорят на румынском и на молдавских своих стариков цыкают как на безграмотных.
Reply
очень интересная информация, кстати, спасибо
Reply
Reply
Reply
Leave a comment