Мои "итальянские права"

Jun 05, 2010 02:15

Щас прочитала у френдессы avatarakali про её радость получения водительских прав, и мне вспомнилась моя личная эпопея 5-летней давности, которая сейчас уже воспринимается с улыбкой.
А дело было так...
Я до последнего надеялась, что "всё образуется" и мне не придётся ходить на курсы, сдавать экзамен, водить машину и вообще рисковать жизнью на дороге в качестве водителя... Но в итальянской сельской местности при полном отсутствии общественного транспорта и нестандартном рабочем расписании, это был неизбежный шаг, поэтому как бы мне ни хотелось избежать всех этих мук, пришлось-таки через всё это пройти. Опуская подробности, скажу только, что с каждого урока вождения я возвращалась, вытирая слёзы, и убеждала себя, что мне всё это нужно только чтоб не потерять работу, а в свободное время я конечно не буду никуда ездить, потому что НЕНАВИЖУ ВОДИТЬ МАШИНУ! С теорией у меня не было проблем, как у любой "старой отличницы" - сдала с первого раза,  а вот с практикой всё обстояло намного хуже... И вот настал, "долгожданный" день практического экзамена. Я чего-то как всегда перепутала и вместо 10 приехала к 7 утра. Как здесь водится ничего не началось вовремя, потому что сначала не могли найти машины, потом экзаменатора, потом пошли выпить кофе. В итоге, когда до меня дошла очередь садиться за руль, моё состояние было близко к истерике. Если сказать, что меня трясло, это просто ничего не сказать. Потом всё пошло "по плану": сначала я забыла включить поворотник, потом заглохла, в зеркала не смотрела...Экзаменаторша поинтересовалась, волнуюсь ли я. Не помню, что именно я ответила, но видимо в этот момент моя нервная система просто уже была не способна ничего испытывать и мне вдруг стало глубочайшим образом наплевать, сдам ли я этот чёртов экзамен. Я дала газу и мы поехали. Инструктор с экзаменатором расслабились и начали говорить о чём-то своём, только изредка направляя меня то налево, то направо. Так мы и катались минут 20, вместо 5. Когда они очухались, то уже надо было срочно возвращаться в школу, экзаменаторше надо было куда-то бежать. Я еле успела припарковаться, как она вылетела из машины. "Так как же насчёт моих прав?", - неуверенно поинтересовалась я. "А Вы что, ещё не поняли?", - лаконично ответила тётя и проскользнула в здание автошколы. У крыльца уже толпились счастливчики, которые приехали раньше и тихо радовались в преддверии получения долгожданных корочек. Везёт же некоторым - подумала я, и решив, что мне всё равно нечего терять, направилась к секретарю: умирать так с музыкой! 
"Эээ, вы знаете, я вот тоже тут сдавала сейчас...эээ...и куда мне теперь?" "Ждите, - сказала секретарь, - все ждут и вы ждите". 
В общем, через 15 минут звучит и моя фамилия тоже. Внутри меня всё не то что бушует от счастья и клокочет - уснувшая истерика, теперь уже на радостной почве, срочно просится наружу!
Как сквозь сон слышу слова секретарши: "Распишитесь, проверьте правильность данных". Да конечно всё правильно: имя, фамилия, день рождения...что ж тут можно перепутать-то? Давайте уже быстрее мои вымученные права...И вдруг, о господи, "место рождения: Пермь (Белоруссия)". Первая мысль: это ж надо так ошибиться, надо срочно им сказать и права отдать назад. Стоп! Как отдать назад? Я столько ездила на работу автостопом, на перекладных, просила всех друзей по очереди....и сейчас, когда они наконец-то у меня в руках - отдать?! Да ни за что. Но ведь и так тоже нельзя оставить. Мамочка, за что же мне всё это?!
Плетусь к секретарше: "Эээ, вы знаете, тут вот, это....ну как его...как бы вам это сказать...страну перепутали". Она берёт мои права, долго внимательно смотрит и вопрошает: "Что вам не нравится конкретно?" И наш исторический диалог, который я уже 5 лет рассказываю "на бис".
Я: Вы понимаете, Пермь, она как бы не в Белоруссии
Она: А где? 
Я: В России
Она: А это не одно и то же?
Я: Нет, это как бы два разных государства
Она: (явно не в курсе) Да не может быть!
Я: Да, вы знаете, к сожалению, это правда.
Она: А раньше же ЭТО ВСЁ называлось Россия, правда?
Я: Может быть СССР?
Она: А я как сказала?
После недолгой беседы на тему современного политического устройства России и бывшего Советского Союза я поняла, что никому не отдам свои права, будь там написано хоть "Пермь (Зимбабве). Если уж в местном ОблГАИ не могут разобраться, то где уже нашей местной полиции, которая по большей части проверяет документы на дорогах.
И что б вы думали?! Я замечательно с ними ездила и по первому же требованию всегда предъявляла нашей местной полиции, которая в свою очередь без тени сомнения мне их обратно отдавала через минуту и желала "счастливого пути". Пока ровно через год меня первый раз в жизни остановили не кто-нибудь, а карабинеры: предъявите права (вместе с ВНЖ) и документы на машину. Протягиваю всё в окошечко и в ус не дую. Дядечка карабинер покрутил их и говорит: "Гражданка Белоруссии говорите? А почему в ВНЖ стоит Россия?" Я начинаю сбивчиво рассказывать про то что "сколько езжу, а никто никогда ничего плохого про мои права не сказал", про свою жизнь, сумасшедшую работу, разделение Советского Союза, секретаршу из автошколы, "гениальных" программистов базы данных местного ГАИ, перемещающих Пермь на карте Союза как им вздумается, а что без прав мне ну никак вообще.... А карабинер мне протягивает их назад и знаете что говорит: "Хорошего вам дня, девушка. Правда ведь интересно жить в Италии?"
Поэтому когда моя подруга из Канады (которая оттуда уже вернулась) спрашивает не собираюсь ли я обратно в Пермь, не скучно ли мне в Италии....вы догадываетесь, что я ей отвечаю? :)

Итальянские курьёзы

Previous post Next post
Up