Алексей Битов (poziloy)
Всё, как обычно: почти всегда можно заранее предсказать, кто окажется на той или иной стороне. Как с назначением футбольного пенальти: что бы на поле ни произошло, фанаты наказанной команды будут уверять «ничего не было», а их оппоненты непременно увидят «200% одиннадцатиметровый». Конечно, «дело Беркович/Петрийчук» - далеко не футбол, но логика у всех фанатов одинаковая.
Мало того, тут мы с одной стороны слышим, что судят талантливого режиссёра и поэта, с другой - нас заваливают утверждениями о всяческих прегрешениях Беркович, вплоть до хищения средств, собранных для другого человека (до доказательств, как нынче водится, опускаться не принято).
Что характерно, оправдания и обвинения связывает нечто общее, а именно: ни те, ни другие не имеют никакого отношения к делу об «оправдании терроризма» (реальному «делу Беркович/Петрийчук»). Представьте себе: кого-то обвиняют, например, в ограблении, при этом прокурор смачно описывает супружеские измены подсудимого, а адвокат рассказывает, как виртуозно его подзащитный играет на гитаре - это зачем?
А если по делу (по «делу»)? Опираемся, как в марксизме, на три источника: сам спектакль (в Сети есть запись,
https://www.youtube.com/watch?v=Dr0iYOJPp0Q), исходный текст Петрийчук (выложен, например, здесь -
https://remarka-drama.ru/storage/plays/2019/svetlana_petriicuk_finist_iasnyi_sokol.docx?ysclid=li7lqtd5h395831739) и официальная оценка спектакля Беркович и текста Петрийчук, сделанная экспертами со стороны обвинения (полным текстом не располагаю, а фрагменты выложены иноагентом с кодовым именем «Горгона»,
https://meduza.io/feature/2023/05/05/meduza-publikuet-ekspertizu-po-delu-ob-opravdanii-terrorizma-v-spektakle-finist-yasnyy-sokol). Всё остальное - извините, побоку («а четвёртому не бывать»).
Спектакль от исходного текста отличается, надо сказать, довольно существенно: три эпизода исключены, вместо них - пять новых. Не знаю, кем они написаны - Петрийчук, Беркович, ими совместно или кем-то ещё, но важно другое: новые эпизоды - это примерно 40 минут из 92-х, т.е. 45% спектакля. Из дополнений выделю прежде всего монолог журналистки на 62-й минуте записи: «Такие девочки, кстати, делятся на 3 категории. Вот первые девочки - они просто хотят вырваться из серости своего квартала... Вторые - они хотят стать звёздами... И третьи - это чувствительные, ранимые, совершенно потерянные в этой жизни девочки...» И ещё фрагмент, тоже добавленный (одна из женщин вспоминает своё пребывание у террористов, 80-я минута записи): «Ничего там не видят дети, они просто сидят дома, у них нет нормальных игрушек, у них нет нормальной еды, у них нет нормального образования, у них нет нормального медицинского обслуживания. Мы голодали. Иногда периодически забывали про нас и могли не привезти продукты». Похоже ли это на «оправдание терроризма»? вопрос, согласитесь, риторический.
Впрочем, каковы бы ни были эти самые эксперты, подтвердить самые звонкие обвинения в их адрес тоже не могу. Так, словосочетания «андроцентричный общественный уклад России» я у них не нашёл, есть несколько иное: «картины униженности женщины в андроцентричном мире в любом пространстве». Не обнаружил в опубликованных фрагментах и приписываемого нашим экспертам утверждения ««радикальный феминизм» так же опасен, как «Исламское государство»»; скорее всего, имеется в виду следующий пассаж: «идеология радикального феминизма, основанная на идее имманентной униженности женщины, далеко не так безобидна. Деструктологическая наука фиксирует факты, когда усвоение данной идеологии приводило к осознанной подготовке и исполнению террористического акта». «Деструктологическая наука» - песня отдельная, и всё же реальная цитата отнюдь не тождественна тому, что вменяют «деструктологам».
Тем более, у экспертов от «науки» и без того хватает всякой всячины. Чтобы не растекаться, опускаю примеры откровенно оценочных суждений и голословных утверждений; достаточно и «воды», не имеющей отношения к данному «делу», будь то старательное перечисление «соратников» запрещённой ИГИЛ или наезд на рекламный ролик спектакля из-за использования в нём «классических приемов кинематографического жанра «фильм ужасов»» (без понятия, так оно или нет, но при чём тут «оправдание терроризма»?) Понятно, это всё не по существу, а что же по существу, хотя бы внешне?
Вот, например: «В ходе спектакля актеры демонстрируют жест, обозначающий единство Бога (поднимают указательный палец вверх), широко используемый представителями различных экстремистских организаций мусульманского толка. В субкультуре насильственного экстремизма этот жест используется одновременно как боевой клич или сопровождает последующее кровопролитие (террористический акт)». Похоже, «эксперты» никогда не видели фильмов про Отечественную войну, в которых «демонстрируется» нацистское приветствие. Либо они полагают, что авторов этих фильмов («Семнадцать мгновений весны», в частности) следует привлечь к ответственности за оправдание нацизма. А ведь это даже не смешно...
«Для продвижения этих идеологий [мусульманского терроризма и радикального феминизма] автор пьесы вводит литературные приемы романтизации, оправдания, героизации террористов, а также несгибаемости и верности их подруг в борьбе против униженности, с одной стороны, российских мусульман, а с другой стороны показывает русских женщин как таковых, которых унижают и обманывают невоспитанные русские мужчины. В свою очередь Е.Беркович как режиссер и автор спектакля усиливает эти смыслы...»
Романтизация? Несколько цитат: «Мы долго ехали в машине. В салоне пахло бензином, на двери изнутри были отломаны все ручки, рядом со мной сидели две женщины, у одной ребенок на коленях уснул, устав плакать. Стемнело. Водитель остановился, махнул рукой в сторону поля, сказал идти туда. Не было ничего видно, я хотела писать. Ребенок снова начал плакать... Диваны были продавленные, жарко, а вентилятором пользоваться нельзя. Пахло горохом и стираным бельем. В квартире было шесть женщин, многие с детьми. Из России, из Казахстана, и Азербайджана еще. Мне сказали выбросить сим-карту и не выходить в интернет. Покидать квартиру запрещалось. Одна девочка из Баку все время плакала, и мне тоже очень плакать хотелось, но я боялась, что Финисту кто-нибудь расскажет. Спать легли на полу - все женщины в одной комнате, и дети посередине». Очень романтично, не правда ли?
Ну, вот, разве что: «Я написала матушке, что в университет еду, положила в сумку вторую юбку и белье новое кружевное [для «романтического свидания», если кто не понял] - я в «Интимиссими» загодя купила на особый случай - и отправилась в путь-дорогу дальнюю искать желанного Финиста ясна сокола...» Увы, и тут с романтикой облом вышел: «По дороге потерялась моя сумка с паспортом и всеми вещами. Я очень расстроилась - там было еще белье из «Интимиссими», я загодя купила на особый [«романтический»?] случай».
«Героизацию террористов» тем более опускаю - трудно комментировать то, что кому-то померещилось. Точно так же, как этим же «экспертам» померещились «невоспитанные русские мужчины» - в тексте (и спектакле) сказано несколько по-иному: «Финист представляет собой мужской идеал, который крайне сложно найти в современном западном обществе». Причём, что характерно, говорит это несчастная Марьюшка, а другой персонаж, Судья (тоже женщина, заметьте), смотрит на ситуацию несколько иначе: «Ты что, дитя малое? Ты не видела, что ли, что тебя вербуют?.. Бабы эти туда приезжают на «секс-джихад», через сотню боевиков за пару лет проходят - и это что, священная миссия?.. Романтики, блядь! Корабли пустыни!» И далее: «Ты как это вообще себе представляла?.. Что будет он со всеми плохой, а с тобой зайка ласковый? Будет с работы домой приходить, ботинки снимать, на которых кровь человеческая, и валить тебя на топчан, не умывшись?» Но некоторые эксперты, видимо, читают только то, что хотят, и только так, как хотят.
Ой, нет, тут другое: «в ходе прочтения (прослушивания), а также у адресата возникает представление о противопоставлении правоохранительной системы (суд, полиция) обществу, свободе личности, т.е. эти структуры наделяются негативными характеристиками, что вызывает по отношению к ним враждебные чувства ввиду сочувствия героине пьесы Марьюшке». К сведению экспертов: правоохранительная система существует именно для того, чтобы противостоять чрезмерной (не знающей ни берегов, ни тормозов) свободе личности, и констатацию столь очевидного факта сложно назвать «негативной характеристикой». Но главное тут, конечно, «ввиду сочувствия героине». Неудобно напоминать людям, имеющим, вроде бы, высшее образование и даже учёные степени, что в основе русской литературы (и не только русской, и не только литературы) - та самая «милость к падшим», а иначе полная фигня получается. И сочувствие Катерине Измайловой (крайний пример) вовсе не означает, что читатель (а тем более сам Лесков) оправдывает преступления героини, включая детоубийство. Как хотите, с «экспертами» тут что-то явно не так.
И ещё про сочувствие. Эксперты пишут: «Общий смысл текста заключается в том, что тяга к свободе и стремление свободно воплощать свои замыслы в жизнь оправдывает любые действия. Понимание этого посыла адресатом достигается через использование авторитетных источников. Их, собственно, два: Блаженный Августин - непререкаемый авторитет в области христианского богословия, античный философ и проповедник, а также различные русские и одна арабская поговорка. Они, по замыслу автора, призваны демонстрировать народную мудрость, на которую опирается коллективная подруга боевика ИГИЛ «Марьюшка», чтобы пояснить свои действия суду. Таким образом автор формирует адресату авторитетные установки, которые затем раскрываются в качестве оправдательных моделей действиям героини». Начнём с арабской: «Ветры всегда дуют не так, как хотят корабли» (если правильно скопировал - تجريالرياحبمالاتشتهيالسفن تجريالرياحبمالاتشتهيالسفن.); разумеется, я не эксперт в модельном бизнесе, но на «оправдательную модель» это как-то не тянет. Что же до русских поговорок - их произносит упомянутый Фома Аквинский, непререкаемый, если не забыли, авторитет («Сердцу не прикажешь. Любовь зла, полюбишь и козла» и т.д.) А разве не Фома Аквинский сказал: «Наш долг - ненавидеть в грешнике его грех, но любить самого грешника за то, что он - человек, способный на благо»? «Непререкаемый авторитет», говорите? Что же вы, господа эксперты, с ним пререкаетесь по поводу «сочувствия героине»? Непоследовательно как-то.
А вот ещё цитата из «научной экспертизы»: «В действиях неустановленных лиц [как выяснилось, Беркович и Петрийчук] при совершении инкриминируемого [усматриваются] признаки идеологии организации ИГИЛ, запрещенной в РФ. Данные действия выражены в изображении дистанционного бракосочетания, широко распространившегося в ИГИЛ (запрещена в России)». «Дистанционное бракосочетание» - признак идеологии запрещённой организации? А как же тогда быть, например, с этим: «С начала следующего года в Подмосковье планируют ввести услугу дистанционного бракосочетания. Об этом заявила начальник Главного управления ЗАГС Московской области Елена Филатова. По её словам, для этого будут использовать Skype, Zoom, WhatsApp или другие социальные сети и ресурсы, где доступна видеосвязь.
Филатова также добавила, что для регистрации брака двух влюблённых, которые находятся в разных ЗАГСах, будет необходимо подключать коллег из других регионов России, и что работа в данном направлении уже ведётся» (
https://mo.tsargrad.tv/news/v-podmoskove-sobirajutsja-pervymi-v-rossii-zhenit-ljudej-distancionno_688423?ysclid=lhn6vezhch606275314, 19.12.2022, 22:01)? ГУ ЗАГС Московской области - террористическая организация или всего-навсего пособники террористов?
Ей-Богу, это было бы смешно, но смеяться как-то не тянет. Уж не потому ли, что на сайте «деструктологов», кроме сообщения о «новой прикладной науке» (см.
https://linguanet.ru/proektnaya-deyatelnost/laboratoriya-destruktologii/?ysclid=lhm4yy1nx1216375728), можно найти такое откровение: «Исследования и экспертизы проводятся ведущими специалистами в своих областях, которые готовы в процессе их подготовки поддерживать доброжелательный контакт с заказчиками». Похоже, это - «научная» формулировка, на простом языке она звучит примерно так: «Кто девушку ужинает - тот её и танцует». Экспертиза...
В общем, если кому-то хочется отправить Беркович за решётку - напрягитесь, поищите другой повод. И других «экспертов», не полагаясь на принцип «и так сойдёт».
Беркович мне ни разу не друг, но истина дороже.