Я смотрела фильм ещё до премьеры..но блин...мне как-то не особо понравился...ты заметил что Джека и Калипсо озвучивали совершенно другие люди,не те,которые озвучивали в предыдущих частях?Вся фишка пропала..не было забавного дефекта речи у девушки,не было той манерности и хитрости в голосе Джека..ну не то..правда игра Деппа порадовала)
Насчет джека не заметил помоему тож самое сравню на двд... а Калипсо так эт тотже голос.. просто без этого ужасного дефекта... который есл ичестно меня жутко раздражал хоть уши затыкай ... у меня честно говоря такое впечатление сложилось что после второй части переводчикам мягко намекнули что не стоит уж так переигрывать ибо это ездит по ушам людям и вот дефектик то и прапал... и кстати мне так гараздо больше понравилось я хоть не морщился от ее голоса.. а то ей богу мне из-за перевода этот персанаж прям вообще не нравился во второй части ..можно сказать бесил даже
Уж насколько я вообще человек жутко придирчивый к переводу... с неправильным переводом даже самый мега крутой фильм просто смотреть не стану и то я ничего такого не заметил помоему ты гонишь!? может ты пиратку смотрела =)) там экранку =)
ну знациуо настроение у тя было плохое или еще чего... потмоу что не было прям там в переводе что то такого прям ужасного из за чего бы прям фильм мог аж разочаровать посмотри еще.. раз... попроси чтоб включили подачу веселящего газа
Comments 18
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment