грамотность

Sep 14, 2010 10:53

Ну да, не выдержала душа поэта. Долго терпел. Ну вот раздражает меня, когда одно и тоже слово транслируется разными людьми по-разному.  При чем дело не в значении, а в его написании. И наплевать на сколько правильно пишет и говорит другой человек, гораздо важнее для меня как это делаю я. А потому каждый раз, когда сталкиваюсь с отличиями в своей и ( Read more... )

люди

Leave a comment

Comments 2

spb_zaika September 14 2010, 08:22:36 UTC
Спасибо за пост! Распечатаю,дам сыну почитать,для школы пригодится.

Reply


katerina59 September 18 2010, 06:25:19 UTC
Очень рада,что не я одна задумываюсь над тем, что нужно ввести в моду (что ли...ну или как это еще назвать) грамотную речь.

Как филолог...могу выразить сомнение в словообразовании слова "найти" т.к. коренное - искать...

А на самом деле - это на столько интересно - обращаться к этимологии слова или выражения. я как-то проводила опыт над выражением "на кдыкину гору". Просто с детсва как-то меня интересовала...спрашиваешь у мамы: "Мам, ты куда?" а она в ответ: "На кудыкину гору"...Называется пойди-разберись. Начала искать в толковых словарях и обнаружила, что это выражение пошло с еще очень давнего времени от охотников. Существовала примета, что нельзя спрашивать у охотника,куда он идет, потому что это привлекало злых духов (кудыка, кстати, это и есть злой дух) и чтобы исправить примету охотник от вечал "на кудыкину гору"...вот)))

Reply


Leave a comment

Up