Was für Schwerichkaiten haben Sie in Deutsch getroffen?
Смею вас заверить, что такого безалаберного, бессистемного, скользкого и увертливого языка, как немецкий, во всем свете не сыщешь. Вас носит в этом хаосе, как щепку в волнах; а когда вы уже думаете, что нащупали твердую почву среди бултыхания и сумятицы десяти частей речи, вы, перевернув страницу, читаете: "Учащемуся необходимо усвоить следующие исключения". Пробегаете страничку до конца и видите, что исключений больше, чем примеров на самое правило. http://lib.ru/INPROZ/MARKTWAIN/r_deitch.txt
Comments 55
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Смею вас заверить, что такого безалаберного, бессистемного, скользкого
и увертливого языка, как немецкий, во всем свете не сыщешь. Вас носит в этом
хаосе, как щепку в волнах; а когда вы уже думаете, что нащупали твердую
почву среди бултыхания и сумятицы десяти частей речи, вы, перевернув
страницу, читаете: "Учащемуся необходимо усвоить следующие исключения".
Пробегаете страничку до конца и видите, что исключений больше, чем примеров
на самое правило.
http://lib.ru/INPROZ/MARKTWAIN/r_deitch.txt
Reply
- Почему фраза "я тебя не забуду" звучит ласково и по-доброму, а фраза "я тебя запомнил"... )))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment