"Гном Гномыч и Изюмка". Автор книги Агнеш Балинт, перевод с венгерского Геннадия Лейбутина, иллюстрации Владимира Сутеева, издательство: Детская литература, 1978 г.
Книга еще из моей личной библиотеки и досталась Галчонку по наследству.
Одна из любимейших книг детства! Помню, как мне ее читала мама, а потом и самостоятельно перечитывала тыщу раз. На обложке цифры - это я, дурында, в библиотеку играла))
Дошколенком я была уверена, что Агнеш Балинт - мужчина)) И только спустя много лет узнала, что это популярная венгерская писательница и переводчица.
Она работала на телевидении и была основательницей национального детского телевизионного театра.
Чем не "Спокойной ночи, малыши!"?)))
Сайт Ágnes BálintПодробная биография на русском языке По-моему, кроме сказки про поросенка Изюмку на русском ничего не издавалось.
Я обнаружила четыре переиздания. Имхо, лучше сутеевского Изюмки нет)
Иллюстрации С. Самсоненко (
Русич, 2008 г)
Художник Александр Митрофанов (
Оникс, 2004 г)
Иллюстрации Владимира Коркина (
Махаон, 2014 г.)
А это венгерский, кукольный, зеленый:
Так волшебно начинается история про Гном Гномыча и маленького поросенка Изюмку:
Дом из тыквы меня всегда восхищал) Казалось, что ничего уютнее и быть не может.
И сами истории я очень любила, они добрые, забавные и поучительные. Поросенок предстает таким типичным ребенком - он и капризничает, и жадничает, и ленится, и хвастается, и озорничает, и учится дружить.. В общем, все как в жизни.
Изюмка дружит с зайчонком Филей по фамилии Зайчик и мышкой Кишмишкой. У Гномыча тоже есть приятель - старый Грач. А однажды Гномыч и Изюмка нашли хомячка Фадейку, взяли его к себе, и Изюмке пришлось взрослеть и становиться "старшим братом".
Несколько месяцев назад, когда я собралась написать про эту книгу, Галина вызвалась мне помогать и нащелкала свои самые любимые странички. Я решила не переснимать и выложить "авторские" фотки))