Character: Kurei
Series:
Flame of ReccaCharacter Age: 20
Canon: Flame of Recca is an old-school shounen-manga, chock full of fights, cheesy monologues in SRS SITUATIONS, jesusiing-by-fists, fights, retcons by mangaka, tournaments and more fights. Half-brothers Recca and Kurei couldn't be more different. Both were found and adopted as children, but while Recca's home was loving, Kurei's father raised Kurei to be his personal weapon. In his search for immortal life, Kurei's father found a girl whose blood had healing properties and sent Kurei's men to kidnap her. This girl was the one Recca had sworn to protect, leading to Recca and Kurei's bitter reunion. After Kurei had enough of his father's manipulations, he turned on the man. As Kurei's father got closer and closer to true immortality, it was a race against time for Kurei and Recca as they inadvertently worked together to destroy Kurei's father despite hating each other.
Both Recca and Kurei are pyrokinetic, though they use their flames in very different ways. Recca uses his to win fights in order to protect his friends; Kurei uses his flame to destroy anyone who angers him. He's killed hundreds without blinking an eye and holds no remorse about killing more; threats by Kurei are taken very seriously by those who know him. Surprisingly, despite being shown as all evil and whatnot, he is polite and courteous. Kurei has a strange sense of morality: he does not kill in front of his adoptive mother because he does not want her to see such gruesome sights, he refuses to listen to one of his team-members insult another, and he killed one of his men for using particularly underhanded manners in a tournament fight. His moral code is such that he is as loyal to his subordinates as they are to him--those who are devoted to him gain his respect and appreciation, whether or not he voices it; those who actually despise him or are secretly working for his father, Kurei kills without remorse. Despite his cruelty and being a "dog of his father", Kurei has always fought for the ones he loved.
Ha-en is the name of one of his attacks, meaning "wing flame"; SODOM is the actual name of a place in canon.
Sample Post:
You look a queasy, bird. Was the sight of your friends burning to death too much for you to stomach? How pitifully weak. Have you made a decision? If you're still uncertain, I'm more than willing to send you on your way as well. ...How very kind of you to offer. Now keep in mind that all you are doing is translating for me. Remember that the only reason I haven't killed you is because I can't communicate with the squid--Marcy-san, isn't it?--due to the language barrier between our species. Now, let's begin.
Hello, Marcy-san. My name is Kurei, and I've decided to leave you alive for interrogation purposes. Information is necessary in every situation, you see, and though it's clear you're not the cause of that giant barrier, I was hoping you would answer some of my questions. I would remind you that the only way to prevent becoming calamari at my next dinner is to answer me as quickly and fully as you can.
--Fool! Feeble attempts at removing my clothes won't succeed if you can't even touch me. I am a Flame Master, Marcy-san, and heating the air around me to over one-thousand degrees is not difficult. I imagine you understand what could happen if I heated the water to even a fraction of that temperature, hmm? Very good. I would not recommend trying anything inappropriate again. If you get...distracted again, we will see what happens to a squid when water goes from liquid to gas in five seconds. Now that we have that clear, I need to leave this encampment immediately. The first problem would be the barrier I hear is impenetrable. Perhaps with the right preparation, it would make the process smoother. I need--...
Such juvenile behaviour, bird, is not conducive to my conversation with Marcy-san. You may find amusement in the matter at hand, but if you do not sober up, rest assured you will be gracing a dinner plate very soon. I asked you to translate for myself and Marcy-san here and that is all you are to do, understood? I will not tolerate anymore disobedience. Now you see, Marcy-san, I need to get to SODOM immediately. This is of cou-- ...Did I not just warn you to translate and do nothing but translate? I am not seeking Sodom and Gomorrah, nor do I care for your quoting the Marquis de Sade. Your insolence is astounding and I do not tolerate disobedience.
Ha-en.
It's a pity he had to die, he had been so much more helpful than others, but such things happen. The repeated lapse of manners, the insulting insinuation that I might actually be seeking a city of debauchery and depravity...I have had quite enough. However, Marcy-san, as an apology for my rudeness, you may have the barbecued bird as a treat and one chance to point me in the proper direction. I am running out of patience and once I do, you will no longer need to worry for your life.
If it is what it takes to find my way out, I will destroy the entire forest. Is that understood, Marcy-san?
------
[[
vote]] 96.2%