причудливые пути ассоциаций

May 17, 2014 15:00

На украинский "Гарри Поттера" перевели очень хорошо, но дома обозвали "общежитиями". Оно, конечно, довольно точно, но слово "общежитие" по-украински вызывает у меня ассоциации совсем не с магической Британией - хотя, возможно, Фред и Джордж Уизли вполне гармонично вписались бы в общагу ХИРЭ...

x-post from Leave a comment

Comments 2

psoglavets May 17 2014, 12:15:37 UTC
Гуртожиток -- це вам не дортуар, падлюки!

Reply

dinni May 17 2014, 12:26:49 UTC
Отож.

Reply


Leave a comment