Desafinado

Nov 22, 2010 14:50

Music: Tom Jobim
Lyrics: Newton Mendonça
English lyrics: Jon Hendricks and Jessie Cavanaugh

Indonesian Translation

Waktu saya mau nyanyi, kamu larang
Dan datang keluhan yang itu-itu lagi
Katanya suara saya fals, saya nggak bisa nyanyi
Iya, kamu keren, tapi penampilan menarikmu
Ternyata mengelabui juga ya?

Sayang, kalau kamu bilang suara saya fals
Ketahuilah itu bikin saya sakit hati
Saya bersyukur punya pendengaran, kayak kamu juga
Saya bisa kok, hidup dengan apa yang Tuhan berikan

Kalau kamu maksa mendata saya
Di bawah tindak-tanduk anti-musikal
Bercanda-bercanda juga saya bisa bilang
Ini bossa-nova, ini sangat alami

Kamu memang nggak tahu, dan nggak mau tahu
Orang yang nyanyinya fals juga punya hati
Saya potret kamu dengan tuste saya
Menyingkap ketidaktahudiuntunganmu

Sudah nggak boleh lagi ngomongin pacar nih
Jangan harap dengar curhat lagi dari saya
Kamu dengan itu musik kamu lupa aturan dasar
Bahwa di dada orang yang nyanyinya fals
Jauh di dasar dada, berdenyut diam-diam
Bahwa di dadanya, orang fals juga punya hati

____
*tustel: "Rolleyflex" in the original lyrics.

-:-

Original Lyrics

Quando eu vou cantar, você não deixa
E sempre vêm a mesma queixa
Diz que eu desafino, que eu não sei cantar
Você é tão bonita, mas tua beleza também pode se enganar

Se você disser que eu desafino amor
Saiba que isto em mim provoca imensa dor
Só privilegiados têm o ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que Deus me deu

Se você insiste em classificar
Meu comportamento de anti-musical
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Que isto é Bossa Nova, isto é muito natural

O que você não sabe nem sequer pressente
É que os desafinados também têm um coração
Fotografei você na minha Rolley-Flex
Revelou-se a sua enorme ingratidão

Só não poderá falar assim do meu amor
Este é o maior que você pode encontrar
Você com a sua música esqueceu o principal
Que no peito dos desafinados
No fundo do peito bate calado
Que no peito dos desafinados também bate um coração

-:-

Slightly Out of Tune

Love is like a never ending melody,
Poets have compared it to a symphony,
A symphony conducted by the lighting of the moon,
But our song of love is slightly out of tune

Once your kisses raised me to a fever pitch,
Now the orchestration doesn't seem so rich,
Seems to me you've changed the tune we used to sing,
Like the bossa nova love should swing

We used to harmonize two souls in perfect time,
Now the song is different and the words don't even rhyme,
'Cause you forgot the melody our hearts would always croon,
What good's a heart that's slightly out of tune?

Tune your heart with mine the way it used to be,
Join with me in harmony and sing a song of love,
We're bound to get in tune again before too long,
There'll be no Desafinado when your heart belongs to me completely
Then you won't be slightly out of tune, you'll sing along with me!

brazilian-song translations

Previous post Next post
Up