Leave a comment

Comments 122

martinez_21 April 13 2007, 11:19:44 UTC
Поздравляю с прибавлением, сегодня в книжном магазине видел вашу книгу "Архитектура Сталина. Психология и стиль", Москва, 2007.
Это русская версия вот этого: Die Architektur Stalins. Studien zur Ideologie und Stil. ibidem-Verlag, Stuttgart 2007?
Только на-немецком почему-то не психология, а идеология. И немецких тома два, а русский один.

Reply

dmitrij_sergeev April 16 2007, 09:11:52 UTC
Спасибо! Сам только что обнаружил, хотя ждал давно. Да это русская версия немецкой книжки, но не идентичная. Русский текст больше и развесистей, там есть общеисторический фон. Немецкий - диссертация, заставили выкинуть все, что нельзя подтвердить источниками. А как подтвердить источниками рассказ о сталинской эпохе в целом?
С названием были проблемы. Слово "психология" по немецки означает только науку психологию, а вовсе не состояние души, как по-русски. Попытки точного перевода были неудобоваримы. Пришлось остановиться на грубой, но сразу понятной "идеологии". Зато в немецком издании картинки все - 345 (второй том), а в русском только около 200.

Reply

l3lu April 29 2011, 13:17:18 UTC
Вот "выкинуть все, что нельзя подтвердить источниками" - и есть строго научный подход,насколько он вообще возможен в гуманитарных науках.

Reply

dmitrij_sergeev April 29 2011, 13:23:05 UTC
В данном случае, речь шла о том, что из книги был выкинут исторический фон, рассказ о политических событиях нескольких десятилетий. Который, если его подтверждать источниками, занял бы в пять раз больше места, чем само исследование. Осталось голое исследование без увязки со смежными областями истории. Поэтому полное русское издание книги оказалось гораздо лучше, чем немецкое.
Тем более, что именно для немецкого читателя исторический фон был особенно важен. Русский читатель обычно хоть что-то о собственной истории знает.

Reply


vas_sa May 9 2007, 17:30:31 UTC
Здравствуйте, Дмитрий! Я у Вас спрашивала по мылу про "Архитектуру Сталина" в Киеве... Уже нашла и успела прочитать. Спасибо, исследование фундаментальное!!!

Хочу спросить, есть ли какие-либо другие причины (кроме внушительного объема книги), по которым Вы не рассмотрели результаты работы архитекторов других городов, кроме московских? Из Вашей книги я поняла, что даже ленинградские как минимум весь довоенный период строили нечто хоть немного отличающееся от московского стиля. Или это означает, что архитекторы братских республик в соответствии с принципом всесоюзной иерархии применяли исключительно одобренные Сталиным архитектурные решения? Как Вы считаете, могло ли здание в Харькове или Киеве не иметь своего "праобраза" в Москве?

Reply

dmitrij_sergeev May 14 2007, 12:24:12 UTC
Спасибо за отклик ( ... )

Reply

vas_sa May 14 2007, 20:20:30 UTC
Если это только начало, то, надеюсь, Вы доберетесь и до сравнения и анализа национальной специфики сталинской архитектуры, это если политкорректно переформулировать провинциальную сталинскую архитектуру :)

Вот у нас в Украине легенда о "национальной специфике" позволяет сохранить лицо.

"Украинская витиеватость, которую одни исследователи называли украинским необарокко, другие издалека награждали кулинарными эпитетами, вывела украинскую архитектуру в сторону от магистральной дороги официальной сталинской архитектуры" - с прогрессивного во всех отношениях сайта о первой украинской академии архитектуры 1946-1956 http://uaa.iatp.org.ua/index_ru.html

Reply

dmitrij_sergeev May 17 2007, 10:48:02 UTC
Ну, легендами лицо не сохранить. Тем более такое лицо, как у сталинской архитектуры:)

Боюсь, что не было - увы - у сталинской архитектуры никакой национальной специфики, только региональная. Национальные традиции - вещь естественная и управлению либо внедрению не поддающаяся. Растут сами по себе, либо есть они, либо нет. А сталинская архитектура - порождение злого московского духа. Сталина с порученцем Кагановичем. Местные феодалы (паши,эмиры и коменданты), вроде Хрущева в Киеве, ее только в рамках дозволенного интепретировали. Зная. что если что им уши оборвут. Не думаю, что власовский Крещатик стоит выдавать за "национальную украинскую витиеватость".

А сайт об академии сегодня не открывается. Вчера взглянул коротко, успел заметить очень забавные вещи. А в каких отношениях этот сайт прогрессивный?

Reply


вопос m_matreshkina June 19 2007, 19:22:15 UTC
цитирую Вас: "Цель этого факсимильного издания - исправить ситуацию, дать возможность русскоязычным исследователям архитектуры, архитекторам и градостроителям познакомиться со знаменитой, но практически незнакомой и почти совершенно неизученной книгой. А иностранные исследователи получают возможность сверять с оригиналом вышедшие ранее переводы. Текст Милютина очень труден для перевода, и не только из-за стиля. Эта книга - порождение сложной, таинственной и пока еще очень мало изученной эпохи. Она целиком принадлежит 1930 году, ставшему для советской истории переломным. Ни годом раньше, ни годом позже она появиться не могла. Текст книги многослойный, в нем зашифрованы многие реалии, очевидные современникам раннего периода сталинской индустриализации и неочевидные их потомкам. Понять его в полной мере можно только в контексте эпохи и только хорошо зная ту эпоху, о чем пока в целом приходиться только мечтать ( ... )

Reply

Re: вопос m_matreshkina June 21 2007, 18:07:38 UTC
Da, konecno, eto ja po oploschnosti ostavil. Spasibo!

Reply

Re: вопос m_matreshkina June 21 2007, 18:09:52 UTC
ясно, этот кусок откорректирую от себя

Reply


(The comment has been removed)

Re: Здраствуйте Дмитрий! dmitrij_sergeev June 27 2007, 11:12:42 UTC
Спасибо.

Reply

Солоневич genez June 27 2007, 20:29:45 UTC
Митя, читал ли ты Солоневича - http://www.rus-sky.org/history/library/slnv1.htm
Это что-то новое или я его пропустил?

Reply

Re: Солоневич dmitrij_sergeev June 27 2007, 20:38:03 UTC
Я знаю об этой книге, много раз на нее натыкался, но все откладывал чтение. Кажется было множество изданий в 30-е годы. И вообще, Солоневичей, если не ошибаюсь было два брата. Один из них бежал, кажется, из лагеря с семьей (?) через Финляндию. Кажется, этот.

Reply


"Под звонкий голос крови" anonymous August 18 2007, 23:31:41 UTC
Глубокоуважаемый Дмитрий Сергеевич ( ... )

Reply

Re: "Под звонкий голос крови" dmitrij_sergeev August 26 2007, 11:02:56 UTC
Спасибо за отзыв ( ... )

Reply


Leave a comment

Up