Новый перевод Библии на русский язык - 3

Jun 04, 2010 01:38

Продолжение: Участие в работе комиссии Российского Библейского Общества по внесению замечаний к 3 изд Радостной Вести (новый перевод Нового Завета).

Важная Тема: Крещение
При чтении Радостной Вести (новый перевод) складывается впечатление, что текст Евангелия от Матфея 3:1-6 (и параллельные), говорят, не о религиозном ритуале, а о некоем омытии:

«В ( Read more... )

человек, христианство, Библия

Leave a comment

Comments 5

(The comment has been removed)

dmitry_lavrov June 4 2010, 19:48:00 UTC
так какой вариант в вашем понимании более правильный?

Reply


biychanin June 5 2010, 04:25:12 UTC
Очень мне бы хотелось, чтобы в Библии наконец стали использовать перевод "баптидзо", а не что-то еще.
Для большинства людей "крещение" - знакомое слово и означает оно большей частью либо - ритуал для вступления в церковь, либо ритуал для обретения покровительства и защиты "Сверху" над ребенком.
Намного проще говорить об истинном значении "крещения" используя его истинный смысл - "погружение".
И насколько тогда преображаются слова Библии:
- погрузившиеся во Христа
- в смерть Его погрузились
- быв погребены с Ним в погружении
- и да погрузится каждый из вас в Иисуса Христа!

Вобщем я против "крещения" и против "омытия", так ни по смыслу, ни по буквальному переводу - эти слова не подходят. Они приводят мысли человека более к религиозным обрядам, нежели к духовному поиску.
Это мое относительно скромное мнение...

Reply

dmitry_lavrov June 5 2010, 09:41:05 UTC
Ваш вариант понятен, хотя тоже не является идеальным. Комиссия решила оставить вариант - крещение.

Reply

biychanin June 5 2010, 12:08:49 UTC
хорошо.

Reply


Крещение или омытие? macarios July 25 2010, 03:22:24 UTC
Не обращал внимание на эти детали ранее! А вещи важные!

Насколько мне помнится, в простонародном понимании первоначально это слово означало "омовение" или "погружение", но Иисус наделил это духовным смыслом "погружения в". Потому мне ближе "крещение" в смысле "погружение", но не "омовение"="замачивание".

Так что спасибо, что отслеживаете и дорабатываете!

Благословений вам!

Reply


Leave a comment

Up