И далеко не лучшая. Жаль, я не с карандашом перечитывал. Лет десять прошло. Давно хотел, - боялся, что... детской, что ли, книга покажется... Но... Или я не изменился. НА ОДНОЙ ВОЛНЕ С НИМ. Может, потому что - Овен я, как и он. Запредельные ощущения.
хорошо, что я не потеряла ваш пост с этой цитатой. Совсем недавно купила это произведение и никак не решусь начать. Прежде я читала у Фаулза - "Коллекционер", "Женщина французского лейтенанта", "Башня из черного дерева" и долго приходила в себя, как от Ф.М., обоих очень люблю, но каждый требует много душевных сил, а лишних нет. Теперь вот пойду сниму с полки томик...
Ой, сейчас мысли в кучу соберу...))) "Коллекционер" - очень страшно. Это другое, - ближе к "Башне". Спустя десять лет - боялся, что не пойдет - какой там!!! Приготовьтесь к тому, что пропадете в этой вещи. - Я утонул... И еще - очень важно - не читайте ее, если перевод не тот, который у меня указан. Это очень важно. Переводчик Кузьминский гениален. - Другой может испортить. Завидую вам, - вас ждет чудо. И надолго.
Ты же знаешь, что я волшебник. Хотя, это никак не противоречит моему почетному званию конченого мудака... Честно говоря, дочитываю - весь в соплях (из глаз). Меня эта весчь последние дни держала как-то... Выпью, короче говоря.
да-с.. вчерась беседовал с женшчиной. пили яблочный сок, сделанный в пендоссии, (все на русском, типа тока што из Россиию моя семья). дык она грит, в россии ево делают давно уже без этих нусных ёбел папа-мама-сунок-дочка-дебилы. видимо, осталась еще в русских душа и чувство прекрасного, перестали брать коробки с такой рекламой, генетических уродов, бля. а пиндосов только ядерный удар исправит. сука.
Нет, ты ахуел, чесна слово. Я - как сичас помню - папа мой - сто лет назад (я маленький был - 70-е) говорит: у них фильм посередине рекламой пепси прерывается (тогда это как кошмар какой-то воспринималося), - они и с нами хотят это сделать... Прошли годы, и... Понятно. Впрочем, я-то - о книге.
Comments 24
Reply
НА ОДНОЙ ВОЛНЕ С НИМ. Может, потому что - Овен я, как и он. Запредельные ощущения.
Reply
Reply
"Коллекционер" - очень страшно. Это другое, - ближе к "Башне". Спустя десять лет - боялся, что не пойдет - какой там!!! Приготовьтесь к тому, что пропадете в этой вещи. - Я утонул...
И еще - очень важно - не читайте ее, если перевод не тот, который у меня указан. Это очень важно. Переводчик Кузьминский гениален. - Другой может испортить.
Завидую вам, - вас ждет чудо. И надолго.
Reply
Reply
Честно говоря, дочитываю - весь в соплях (из глаз). Меня эта весчь последние дни держала как-то... Выпью, короче говоря.
Reply
Пойду, куплю шампанского, позову соседей ибуду пить за Ветино Ариозо) Гениальное Ариозо!
Reply
Ариозо впитаю - немного попозжее.
Reply
Reply
видимо, осталась еще в русских душа и чувство прекрасного, перестали брать коробки с такой рекламой, генетических уродов, бля.
а пиндосов только ядерный удар исправит.
сука.
Reply
Впрочем, я-то - о книге.
Reply
ключевая фраза - тошнотворно довольная семейка.
ЗЫ а Фаулза я не читал.
Reply
Reply
Leave a comment