Роман, конечно, неполноценный. Неровное такое произведение, а может и действительно это более трактат. Я из любви Гёте прощаю чрезмерные наставления и умствования, некоторые из которых всё-таки полезны читателю, а некоторые кажутся слишком наивными. Поэзия Гёте намного интересней. Даже в переводе. А вот романы неполноценны, до романов XIX века не дотягивают. Более ранние романы англичан или, например, француза Дидро читаются намного интереснее. Хватит, как говориться, поучать, дайте, как говориться, интересную историю, сюжет и интригу.
Я почти согласен, хотя «Вертер» стоит особняком, наверное. Правда, знают «Вертера» только потому, что его написал именно Гете (за что его Наполеон всячески при встрече порицал).
Что-то у Гете не то с образами. Не то, чтобы ходульные, но часто подгоняемые под идею. Никаких капризов, никаких действий помимо воли автора, никакого свободного выбора. У Фонвизина кучер Вральман, совершенно казалось бы стереотипный - полноценный персонаж. А Гете даже с Фаустом так - чтобы никакой самодеятельности. Доказываем теорему, типа.
Возможно этот роман в письмах просто появился в нужное время, как в своё время тоже эпистолярный роман «Юлия, или Новая Элоиза» Руссо или вышедший немного позже «Опасные связи» де Лакло... Хотя, признаюсь, «Вертер» на меня произвел действительно больше впечатления, чем какой-либо другой роман Гёте. А Гёте его, между прочим, большей частью писал с себя. Опять же.
Comments 5
Reply
Reply
Что-то у Гете не то с образами. Не то, чтобы ходульные, но часто подгоняемые под идею. Никаких капризов, никаких действий помимо воли автора, никакого свободного выбора. У Фонвизина кучер Вральман, совершенно казалось бы стереотипный - полноценный персонаж. А Гете даже с Фаустом так - чтобы никакой самодеятельности. Доказываем теорему, типа.
Reply
Reply
Leave a comment