Оглавление Предыдущая глава Хотите попрактиковаться в английском? Вам точно на Камчатку.
Сама была удивлена :)
Менеджеры турфирмы рассказывали, что еще несколько лет назад число иностранных туристов доходило до 70% от всего потока. Потом наши сограждане слегка разбогатели и поверили, что Камчатка это не миф. Сейчас иностранных туристов 30-50% в группе.
Это значит, что треть или половина вашей группы будет говорить по-английски.
При группе всегда есть гид-переводчик, в обязанности которого входит перевод всего происходящего туристам. Но это же жизнь - гид не пришел на ужин, иностранец отошел от гида, но ему по-прежнему интересно происходящее вокруг. И главное - ему просто интересно поговорить именно с вами. Возможно, так далеко доезжают люди определенного склада и уровня любопытства, но все наши иностранцы были прекрасными и очень легкими в общении людьми.
В нашей группе было пятеро иностранцев (более-менее говорящие по-русски итальянцы, венгр и испанец - и все отлично говорили по-английски) и один гид-переводчик. И еще четверо российских туристов, которым было в удовольствие поговорить по-английски. Очень было славно.
Гид: Я ел суп из собаки. Шурпу.
Итальянец (в ужасе): Это порода?!
Бывали казусы - испанец пытался выучить фразу про "Как купить пиво?", спрашивал по одному слову, записывал. В итоге, с учетом всего неправильно расслышанного, вышло что-то вроде "Почему медведь вода". Я думаю, ему продадут :)
А еще гид научил иностранцев фразе "Здравствуйте, я шпион" и слову "вазелин" (кхм, кажется всё началось с невинного выяснения, как по-русски разываются цвета радуги). Как они радовались, выкрикивая это.
Да и прочих языков было много.
После спуска с Авачинского вулкана один из итальянцев сказал: "Полина, прости меня, теперь ты знаешь несколько новых итальянских ругательств". И я, действительно, запомнила ))
Он же очень смеялся над моим итальянским - сугубо ресторанным. Например, при обсуждении бурлящей в источнике воды с пузырьками я внезапно вспомнила слово spumante (газированая вода, это обсуждается при заказе еды в ресторане :), и так далее, и тому подобное.
Или вот еще из забавного - испанец и итальянец неплохо знали китайский. А когда-то в детстве тоже его учила. Мы напали на эту тему и решили проверить, много ли я помню. Помню я довольно мало, в итоге картина сложилась великолепная: итальянец и испанец, хитро щурясь, болтают по-китайски, чтобы я их не понимала :)
У меня были такие хорошие школы, но в них никогда не говорили того самого главного, что опытным путем выяснилось потом. Школьные знания - это не справочная информация, это о реальном мире. Физика, химия, география, языки - это то, что на самом деле влияет на людей.
Человек говорит тебе, что он из Испании. Ты спрашиваешь, из какого конкретно региона, а он отмахивается - мол, неважно, он маленький и неизвестный. Ты переспрашиваешь и оказывается, что из страны басков. И когда ты говоришь: "Ну, конечно, знаю! Это на севере, севернее Риохи и Наварры", - он смотрит на тебя изумленно и начинает видеть тебя.
А в целом нас не обманывают - английский, действительно, является интернациональным языком.
Добро пожаловать в камчатскую языковую школу :)
Следующая глава. Маленькая, но очень важная.