"Crabs are Сoming" на Никитской. Дальневосточные крабы в Москве.

Sep 01, 2014 11:54

Недавно, в июне, "Crabs are coming" отметили первый день рождения - год работы.
Уже год с дома на Большой Никитской 23/14/9 на здание ИТАР-ТАСС смотрит слово "Crabs".
Такой диковинный адрес связан с тем, что дом омывается Никитским бульваром, Большой Никитской улицей и Калашным переулком.
Почти в каждом блюде есть крабы. Это дикие крабы, они привозятся с камчатских морских баз. Слово "дикий" означает, что краб вырос в естественной среде, его не кормили добавками и не улучшали. Какой вырос, такой вырос.
Второй акцент кухни - азиатский, корейский.
Сотрудники с гордостью рассказывают, что в кухне отражается жизненный путь их шеф-повара. Он кореец, выросший на Сахалине. В итоге в меню есть кимчи и корейские супы и крабы, крабы, крабы.
Крабы - почти единственный дорогой ингредиент, плюс крабы везутся с мест их обитания, так что в итоге это скорее бюджетное заведение.




Возле входа припаркован фургончик для выступления на разных ярмарках еды.







Кафе - участник программы "Куда пойти с собакой" :)




Эту фотографию я сделала из одного из углов помещения - вот и весь зал. Он небольшой: справа столики, слева высокие длинные столы.




Выдержки из меню.




Горячие блюда







Из алкогольных напитков есть пиво и сидр.
После возвращения из Англии я провожу время в поисках сидра ) (К слову - найти в кафе в Москве английский несладкий сидр не так просто, как хотелось бы.)
Тут нашла. Полусладкий яблочный или грушевый Magners из Ирландии.
Хорош сам по себе и хорошо подходит к кухне.
Слово "полусладкий" не должно пугать, сладость не выраженная.




Кухня находится в левом дальнем углу зала. При входе ощущается характерный запах, но довольно слабый и скорее приятный - не запах процесса, а запах приправ и соусов.




Вот она, кухня.




Итак :)
Суп с крабами.
Бан (паровая булочка) с крабами.
Яблочный сидр.
Это прекрасно!




Суп заявлен как слегка острый. На мой вкус суп вовсе не острый - желающие остроты могут найти и съесть кусочки красного перца. Желающие их избежать, могут избежать.
Размер порции такой, что съесть что-то одно, наверное, маловато.
Но после двух блюд я с сожалением посмотрела в сторону пудинга из тапиоки и жареных бананов, но решила остановиться.




В общем, они уже идут :) Можно выдвинуться навстречу.




А список всех моих рассказов про Москву находится здесь

местная и национальная кухня, Россия, рыба и морепродукты, сидр, ресторанное, Москва

Previous post Next post
Up