Муми-тролль и комета. Два перевода

Nov 20, 2014 22:02

Читали тут муми-троллей. "Комета прилетает", в переводе Беляковой. Читала и никак не могла понять, почему же я не помню целые куски, вплоть до персонажей и сюжетных линий. Оказалось, Смирнов, которого я читала в детстве, и Белякова перевели два разных текста самой Туве Янссон. у Беляковой, так сказать, исправленный и дополненный. Тексты, ( Read more... )

Leave a comment

Comments 18

baron_hourbar November 21 2014, 21:20:25 UTC
Сравнивать переводы без возможности обратиться к оригиналу - дело неблагодарное.

Стилистически, конечно, больше нравится "б".

Reply

doc_jekill November 22 2014, 10:15:11 UTC
Ну да, оно конечно. Допустим, мы сравниваем два варианта одного русскоязычного текста.
Но даже если вариант "а" точнее, художественная ценность второго кажется мне неоспоримой. Вот интересно, как с этой красотищей у самого автора.

Reply


surikata November 22 2014, 08:28:12 UTC
Здорово:) мне 2 больше нравится:)

Reply

doc_jekill November 29 2014, 22:10:06 UTC
Ну вот и мне тоже. Но я грешу на вышеупомянутый импринтинг :)
(Прости, тормоз-я разучилась отвечать на комменты в ЖЖ)

Reply


merrilymerrily November 30 2014, 06:57:50 UTC
Вариант a однозначно лучше.

Reply


Leave a comment

Up