вычитала где-то, что шенгене детям бесплатно предоставляется медицинское обслуживание вне зависимости от легальности нахождения в стране. но, во-первых, мало ли что пишут в интернете, во-вторых, даже если так, то как разобраться в местной системе и куда идти я слабо себе представляла.
на самом деле нам очень повезло с хозяевами дома, который мы сняли. в числе прочего подспорья - телефон местного врача, говорящего по-английски. в свою очередь, Франческа (врач) тоже очень молодец. мы с ней созвонились, когда подходило время очередной прививки. она приехала через пару дней, после работы, осмотрела киру. рассказать про прививки не смогла, но записала все и обещала проконсультироваться с коллегами. Потом написала нам, что записала киру на прививки.
в назначенное время (на самом деле это был интервал с 8 до 12 утра) мы приехали в местную поликлинику. она больше похожя на простенький аэропорт. снято практически с одной точки, по стеклянному коридору-входу попадаешь в холл с "регистратурой", но сначала упираешься в этот указатель
взяли номерок электронной очереди и, подождав порядка 15 минут, попали в кабинет прививок. в кабинете было 2 врача, обе побоялись, что мы не сможем объясниться, и привели третьего врача, чтобы он нам переводил. мы подготовились, и у нас была табличка с уже сделанными прививками на русском и английском. показали ее, подробно обсудили различия расписаний и возможные риски, и решили следовать итальянскому графику. отличия совсем не большие. провели в кабинете добрых полчаса, все это время врачи терпеливо отвечали на все вопросы и были предельно дружелюбны.
я было хотела написать все это вечером после прививки, но помешала кирина реакция. поднялась температура. мы попытались последовать инструкции, которую нам выдали после такой же вакцины в россии и сбить ее, но быстро это у нас не получилось. дима нашел телефон местной скорой, там ему сказали что нужно ехать в больницу. она у нас в 2 км. в приемном покое на удивление много народу, но младенца с температурой принимают без очереди, просят кирин документ, записывают, и мы отправляемся в отделение педиатрии. руки тряслись, но чтоб хоть как-то ускорить время, поснимала, опять же практически с одной точки. вход в приемное дежурного педиатра - из этого коридора. лесница на последней фотке - у меня за спиной, в начале коридора.
перед нами только 1 плачущий мальчик, у которого большая шишка на голове. опять же через минут 15 подходит наша очередь, за это время пару раз выходит медсестра и расспрашивает нас, заигрывает с кирой и говорит чтоб не волновались, что это обычное дело. и наконец мы в кабинете, там врач и та самая медсестра. медсестра знает английский лучше, тем более мед термины на итальянском и английском очень похожи. киру конечно осматривают, температура к тому времени уже нормальная (значит, у нас получилось ее сбить). женщины объясняют, что это все нормально, и сбивать не надо, нужно только облегчить страдания ребенка холодными компрессами и не перестараться с количеством одежды. здесь тоже очень подробно и терпеливо отвечают на вопросы, а медсестра заигрывает с кирой так, что она, уже даже плачущая от устаости и голода, начинает улыбаться и проникается доверием. по моей просьбе киру еще и взвесили, поскольку последний полноценный прием был в апреле, а о весе ее я могу сказать только что она стала тяжелее). нам выдали выписку на итальянском, подробно разъяснив все что там написано, и отпустили спать.
день 18 июня выдался долгим, пожалуй, самым долгим за всю поездку, закончился 19го в 1.30 ночи, когда я наконец уложила непривычно теплую киру спать. надо заметить, что за все это время мы не потратили ни цента. а на следующий день температура у ребенка начала плавно снижаться сама. к вечеру уже была в норме.