Иегуда ѓа-Леви

Sep 01, 2011 18:20

"Я - на западе, а сердце - На востоке без остатка. Моя пища так безвкусна, И откуда быть ей сладкой, Коли я сдержать  не в силах Обещания святого, Коль Сион в руках Эдома, А на мне самом оковы? Всей Испании богатства Я бы бросил грудой хлама, И упал бы, и зарылся В пыль разрушенного Храма."(13)
לִבִּי בְמִזְרָח וְאָנֹכִי בְּסוֹף מַעֲרָב

אֵיךְ ( Read more... )

Стихи

Leave a comment

Comments 4

abursh September 1 2011, 16:50:58 UTC
Перевод понравился.

Дора, чей перевод, признавайся!

Reply

dora_zinigrad September 1 2011, 17:38:47 UTC
Не мой:)- Владимира Лазариса

Reply

abursh September 2 2011, 06:02:37 UTC
Жалко, что не твой, и хорошо, что указала чей.
Принято указывать, вообще-то

Reply

dora_zinigrad September 7 2011, 18:26:58 UTC
Да я знаю. Я просто не сразу нашла, кто переводчик.

Reply


Leave a comment

Up