"И ты прав". Всё так, но я не совсем понял, тем не менее, твою мысль. О чём ты? Парабеллум я возьму и на русских оккупантов таки буду смотреть в прицел, блядская хунта и имперское быдло, pardon my french. А так вообще я не люблю ни чёрного, ни белого, и ты это прекрасно знаешь. Всё обычно серое. Но вот это - чёрное, и я не понимаю в рамках какого дискурса это можно "обсуждать". Есть постоянный срач, взаимные претензии, "все козлы", демонстрации, жирные туристы, life is not fair, а есть орёл наш дон Рэба и серые штурмовички.
Это не имеет никакого отношения к тому кто, куда и когда хочет отделиться, кто кого и как любит или не любит, и кто какой борщ с цветком лотуса запивает сакэ под покосившимся забором. Компрене ву?
Дисклэймер: в режиме онлайн мы с тобой ссоримся традиционно и постоянно. Мне бы этого очень не хотелось. Возможно, в написанном тексте мы оба вычитываем то, что там не сказано ;)
Компренс, а как же, но не партаж ни хера па. Я много раз тебе говорил, что этот твой прицел внутренний, посконно-пелевинский. Этот внутрений парабеллум ты имеешь постоянно, в связи с Крымом и без, и я считаю, что он нехорош. И в этом собственно мысль - не надо объективизировать априорное внутреннее неприятие, оно некрасиво, и как факт и как акт
( ... )
У парабеллума, даже внутреннего, магазин конечного размера. Перезарядим - направим на что-то ещё. На нейтральное, однако, глупо было бы? На то ж он и парабеллум
( ... )
А я в Киев попала в 90-м. Ехала в трамвае, ну, суржик-то быстро становится понятен, а тут впереди сидела красавица с косой в руку, и дивным голосом вела абсолютно непонятную, но потрясающей красоты речь. На украинском. Западэнка была, видимо.
Да нет, ерунда. В Украине многие говорили по-русски с украинскин акцентом, особенно на востоке, это да. Мой собственный дед, хохол (не западяньский!), украинский, конечно, знал, но никогда им на моей памяти не пользовался - газеты, местное тв, а больше в промышленном-то центре и не нужно было, да и в россии прожил много лет (на колыме, на минуточку, но это отдельная песня). Говорил именно что на суржике: русский с тяжёлым акцентом и заимствованными словами (кавун да буряк, ага). Тот факт, что на этом "языке" разговаривали многие в (восточной) Украине никоим образом не делает его "украинским" и не смещает "настоящий" украинский далеко и исключительно на запад. Украинский моя (русскоязычная) мама учила в школе в Киеве, он вполне себе существовал, и на нём говорили. И понять его я, например, в беглой речи так и не мог никогда. Галицийский (западный) вариант - это просто *ещё* менее понятный (для меня) язык, и говорили на нём больше (на западе таки больше использовали украинский), но это не эксклюзив.
Comments 13
Reply
Это не имеет никакого отношения к тому кто, куда и когда хочет отделиться, кто кого и как любит или не любит, и кто какой борщ с цветком лотуса запивает сакэ под покосившимся забором. Компрене ву?
Дисклэймер: в режиме онлайн мы с тобой ссоримся традиционно и постоянно. Мне бы этого очень не хотелось. Возможно, в написанном тексте мы оба вычитываем то, что там не сказано ;)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment