Thank you for the translation. I love TTC so much!! I feel very sad about how she's been feeling and also that there are only 3 chapters left. By the way do you know what the "rude" comments are she's referring to? Too bad I can't read Korean to respond to those who have made her sad.
i feel bad for her. i don't know what the rude comments are (can someone tell me the rude comments are please? i can't read korean ^^;), but i'm sure it's pretty rude. it made a mangaka (manhwaka? xD)really sad, that's why. i mean, people with these kind of jobs HAVE to accept critics, so i think they're used to critics. and critics sometimes make people better. but rude comments?? *shake heads* nu-uh.
the rude comments...dragoness57February 6 2009, 22:55:25 UTC
the rude comments were things like.. complaining about the characters / plot / delay in updates / on the fact that it's yaoi (why are they reading?!) and etc..
i remember reading the comments back a couple months ago. ugh. ><;;
Re: the rude comments...yudashinFebruary 7 2009, 01:54:42 UTC
I see. I wish there was a way to let her know that there are many non-Korean speaking fans that love her work. I wonder if Netcomics would let her know that. Thanks again.
Wow. I had no idea all this was going on. Seriously, Totally Captivated is the only thing keeping my fannish heart afloat these days. I was hoping it'd go on for a long time...
Comments 13
Thank you so much for your translation!
Reply
Reply
thanx for d translation!
i feel bad for her. i don't know what the rude comments are (can someone tell me the rude comments are please? i can't read korean ^^;), but i'm sure it's pretty rude. it made a mangaka (manhwaka? xD)really sad, that's why. i mean, people with these kind of jobs HAVE to accept critics, so i think they're used to critics. and critics sometimes make people better. but rude comments?? *shake heads* nu-uh.
Reply
i remember reading the comments back a couple months ago. ugh. ><;;
Reply
Reply
Reply
Leave a comment