Is the translation bad or is the original script bad?

Feb 03, 2012 09:28

Japanese fan bashes Dragon Age 2 localization.

How can he proclaim that the Dragon Age 2 localization is childish if he hasn't compared it with the original script(maybe he has, but I doubt it). Maybe the original English script was childish to begin with -- From the tone of his criticism, it sounds like he hasn't even considered that possibility.

Read more... )

Leave a comment

Comments 1

creamedice February 3 2012, 15:45:36 UTC
Of all the various problems associated with Dragon Age II (English release), childish dialogues isn't one of them. I think it's quite at par with what Origins had. What a weird flaw to pick on, if it's really a flaw.

I suppose Bioware fixed the more pressing issues with the game for its JP release then. How lucky.

Reply


Leave a comment

Up