Отсюда:
http://kilgor-trautt.livejournal.com/228037.html Как я пишу пьесы. Вначале в голове возникает замысел - некая сюжетная идея. Ее я фиксирую в своем компьютере в папке «идеи», которая, вместе со всем содержимым компьютера, дублируется еще в двух вариантах, один из которых хранится вне дома. Это так называемая «система защиты информации». После этого, на протяжении достаточно долгого промежутка времени, идея зреет в голове, либо остается в «пассиве», в ожидании своего времени. Таким образом составляется банк идей самой разной направленности и жанровой принадлежности.
В один прекрасный день я решаю, что какая-то из идей становится, или станет в ближайшем будущем, актуальной. Я решаю воплотить ее в жизнь.
Я достаю файл из папки «идеи» и выкладываю его на рабочий стол. После этого в голове включается рубильник, который переводит идею из состояния «пассив» в состояние «актив». Я начинаю думать о пьесе, уделяя этому процессу все время, которое не занято текущей оперативной работой.
Особое внимание уделяя названию новой пьесы и первой фразе, я постепенно продвигаюсь по сюжету, бесконечно корректируя его и наращивая все новыми фактами, фразами и элементами характеров персонажей. В какой-то момент я начинаю активно фиксировать эти идеи в блокноте и файле под названием «context». В один из дней я решаю начать работу над материалом. Я завожу файл, который называется по будущей англоязычной версии пьесы. Я вписываю свои инициалы, название пьесы, жанр (если таковой определен) , список действующих лиц и входную ремарку (точнее, ее вариант). После этого я закрываю файл и начинаю работать над составов действующих лиц.
На каждого из них я завожу отдельный файл, в который помещаю фотографию, которая ассоциативно является доя меня этим персонажем. Затем расписываю его характеристики: возраст, характер, привычки, отличительные особенности внешности, речи и характера. Когда банк действующих лиц составлен, распечатываю файлы и развешиваю их перед собой над столом. Если же персонажей много (как в пьесе, которую пишу сейчас - 15), то укладываю их в отдельную папку с прозрачными файлами. Туда же складываю распечатанные файлы, которые могут иметь отношение к контексту происходящих событий - историческому периоду, случаям, подоплеке происходящего, семантике имен или названий etc.
В день, когда я начинаю писать первую сцену, я должен навести полрядок в квартире/комнате и принять душ. Это облегчает начало работы и не позволяет отступить от задуманного. Дальше начинается сам процесс написания пьесы, который занимает у меня разный промежуток времени: от месяца, за который я написал «Лигу лунного света» до трех лет, в течение которых я периодически возвращаюсь к написанию «Гостя».
Пишу я практически без исправлений - вчистую. И если сюжет встал, я не могу перескочить дальше, а потом вернуться к замороженному фрагменту. Почти каждый день, возвращаясь к написанному, я вношу незначительные коррективы: меняю слова, усиливая или ослабляя интонацию; меняю структуру предложений; вычищаю ненавистные вводные слова, которые невесть откуда возникают в ткани текста... Не припомню случая, чтобы я вернулся на несколько страниц текста и изменил сюжетную линию, но, случается, выбрасываю последний абзац, перед сном придумав новый вариант продвижения сюжета.
Делать долгие перерывы в написании текста я не могу, поскольку выпадаю из контекста, и мне нужно тогда несколько дней перманентного прочтения написанного, чтобы «вернуться».
Финал - особый период написания пьесы. Большинство проблем драматургов - невозможность выстроить финал. Однажды я разослал написанную пьесу Under Control референтной группе читателей, а спустя несколько дней, не дожидаясь получения их впечатлений, изменил финал на противоположный. Получилось, что только референтная группа в итоге не прочла текст пьесы в том виде, в котором она пошла в мир.
После того, как я заканчиваю писать, на несколько дней откладываю текст, чтобы отдохнуть от него и взглянуть дня через 3-4 совершенно другими глазами на то, что получилось. Именно тогда я вношу последние коррективы. После чего отправляю текст переводчику для создания англоязычной версии. С ним мы оговариваем нюансы и важные аспекты текста. При этом особое внимание уделяется англоязычному названию. К примеру, финальную версию англоязычного названия пьесы «Я пришел» - Here I am - придумал Том Стоппард. К нему за названиями обращаются многие. Его авторству принадлежит, к примеру, название альбома группы Rolling Stones «Bridges To Babylon».
Сам Стоппард пишет приблизительно одну пьесу в три года. Процесс написания занимает у него приблизительно полгода, если это не глобальное произведение типа «Берега утопии». Когдя спрашиваешь у него, почему он пишет редко, Том отвечает: «Нет идей». Это недалеко от истины: для того, чтобы такому автору потратить полгода своей жизни на произведение, оно должно быть глобальным и выверенным до мелочей.
Пишет он от руки, не пользуясь компьютером. Его текст набирает референт, а Том периодически проходит его, вычищая и корректируя. Сцены может писать последовательно, а может отдельно, затем компилируя их в финальном варианте текста.
Марк равенхилл также работает над пьесой около полугода, последовательно наращивая, а затем раз за разом проходя от начала до конца, преимущественно выбрасывая лишнее и усиливая или ослабляя интонацию.
О том, какова была методика написания пьес Пинтером, вы можете прочитать в его Нобелевской речи вот здесь:
http://noblit.ru/content/view/504/33/ Дорогие коллеги-драматурги, а по какой методике пишете вы?
__________________
P.S. От модератора: Расскажите -- как у вас проходит процесс написания? В комментариях или (лучше) отдельными постами.