Нашел в ЖЖ очень интересный перевод. К сожалению, человек ( groovy_merchant) уже год как не появляется в блоге, пообщаться с ним не удалось. Но не могу не поделиться с вами своей находкой. Утащил без согласия хозяина журнала, надеюсь, он не обидится. Ханьшу - "История Хань", своеобразная хроника, составленная известным историком Бань Гу (1в.).
Пишет groovy_merchant (groovy_merchant)
@ 2006-04-29 21:46:00
Счастье, это когда понимают.
Попался чудесный отрывок из цз.7 Ханьшу о процессе редакции старых текстов на рубеже эр. Я его для памяти зафиксирую.
及歆校祕書,見古文《春秋左氏傳》,歆大好之,時丞相史尹咸以能治左氏與歆共校經傳,歆略從咸及丞相翟方進受質問大義。初,左氏傳多古字古言,學者傳訓故而已,及歆治左氏,引傳文以解經,轉相發明,由是章句義理備焉。
"Когда [Лю] Синь исследовал книги в секретном собрании (императорской библиотеке), он обнаружил старые тексты "Чуньцю с комментариями господина Цзо" и они очень ему приглянулись. В то время премьер-министр (Чжэ Фанцзинь) и историограф Инь Сянь, поскольку они были в состоянии понимать (能治) [книгу] господина Цзо, вместе с Синем исследовали текст. [Лю] Синь получил текст от [Инь] Сяня и премьер-министра Чжэ Фанцзиня и спрашивал их на [предмет понимания] основного смысла.
Поначалу, [поскольку книга] господина Цзо содержала множество старинных иероглифов и давнишних выражений, ученые только объясняли слова (學者傳訓故而已). Когда Синь работал над [книгой] господина Цзо, он использовал отрывки из комментария для понимания [текста] канона, так, что [оба текста] поясняли друг друга. Таким образом события, [изложенные в истории,] и предложения, [из которых состояли тексты], значения [слов] и принципы [изложения] были представлены [в новой, современной редакции]."
Таким образом, ханьские китайцы не просто не понимали дореформенных текстов, а даже и Лю Синь, один из самых выдающихся текстологов в китайской истории, их напрочь не понимал. А для понимания требовалось переписать текст заново новыми знаками, без всякой гарантии понимания, разумеется. Текст Цзочжуани при это всего лишь 300 до н.э.
Премьер, конечно, хорош… Настоящий премьер, не то, что некоторые.
http://groovy-merchant.livejournal.com/4163.html