Латынь vs древнеславянский

Aug 16, 2024 13:18

***
"Око видит" на латыни будет "oculus videt".
Полез гуглить, как так получилось.
Залип...

мимоходом, языки, странное

Leave a comment

Comments 7

mechrazum August 16 2024, 10:48:34 UTC
*Око видит* есть незавершённая часть поговорки распространённой на Руси - *Око видит, да зуб не ймёт*.
Следует выяснить есть у латынян такое же по смыслу окончание поговорки, и если есть, то как оно звучит в их наречии.

Reply

drew_fighter August 16 2024, 12:16:05 UTC
Это первое, что я сделал.
Проблема в том, что "не ймёт" в данное время не имеет прямого перевода на латынь.
Наиболее близкий вариант "око видит, а зуб не берёт" - "oculus videt et dens non accipit".
Яснее не стало.

И да - это перевод, а не устойчивый фразеологизм на латыни. Есть ли соответствующий латинский фразеологизм, мой набор знаний не позволяет ответить.

Reply

drew_fighter August 16 2024, 12:35:24 UTC
На основе этого раздумья казус выглядит, как случайное совпадение.

Reply

mechrazum August 16 2024, 16:49:46 UTC
Пословицы и поговорки вообще самый трудный жанр для перевода.
У каждого народа в них используются *идеологемы* принятые в употребление этим народом повсеместно, и знакомые и понятные каждому с детства.
Дословно они практически не переводимы.
*Сеньора покидает карету, карета едет быстрее* - *Баба с возу, кобыле легче*.
*У глупого человека всегда натруженные ноги* - *Дурная голова ногам покоя не даёт*.
И ...,
Даже в близкородственных языках например русском и белорусском местные поговорки могут быть тоже дословно не переводимы.

А *казус* есть не случайное совпадение.
Хоть русский и латынский языки разных групп, но их языковая семья общая - индо-европейская.
А исходная общность языка определяется общностью КОРНЕЙ слов означающих одинаковые понятия.

Reply


gallago October 4 2024, 11:51:16 UTC
Все индоевропейские (арийские) языки имеют один общий корень

Reply

drew_fighter October 4 2024, 13:11:30 UTC
Вы правы. Я узнал об этом, когда мне было 12 лет, читая книгу 1984 года "Энциклопедический словарь юного филолога".

Тем не менее, постоянно удивляет, когда встречаешь "совпадения" типа hut - хата, как обнаружил недавно.

Reply


Leave a comment

Up