I asked a creative writing mailing list for volunteers to read and review a story I've written. There were some things I thought might catch people out but the first two people to comment both stumbled on something I never expected
( Read more... )
"Gets a seriously open floor plan" would sound a bit better to my ears - but then, I watch a lot of HGTV (Home & Garden Television) so I might not be the best judge of what the average person knows.
The thing is, I've not the heard the phrase "open floor plan" so that would probably confuse the UK people. But I don't want to lose the joke. Grr. Damn dialects.
You'd think it would be easier to write something accessible in two countries that speak the same language.
Comments 22
Reply
Reply
As for a term, maybe leveled or flattened?
Reply
eta: Actually, the commenter two above is right. "open floor plan" would make it much clearer.
Reply
Reply
You'd think it would be easier to write something accessible in two countries that speak the same language.
Reply
Reply
Leave a comment