'Water under the bridge.'

Jan 10, 2010 19:28

Do Americans use the euphemism 'water under the bridge' for things that have occured in the past and are no longer worth worrying about? Or is there another phrase that they'd use?

Leave a comment

Comments 10

13chapters January 10 2010, 19:29:21 UTC
"Water under the bridge" is fine.

Reply

scarlet_carsons January 10 2010, 19:41:26 UTC
Ta, thanks.

Reply


zebuloncrispi January 10 2010, 19:34:50 UTC
"Water under the bridge" is probably the best phrase for it, although "ancient history" might work too, depending on the circumstances.

Reply

scarlet_carsons January 10 2010, 19:42:40 UTC
Ancient history would work better for the character using the phrase, now you mention it. Thanks.

Reply

kethlenda January 11 2010, 13:47:57 UTC
Yup, I say that one too.

Reply


sevendayloan January 10 2010, 19:41:42 UTC
Yup, pretty common, though as zebuloncrispi said, "ancient history" would work too.

Reply


amilyn January 10 2010, 19:55:09 UTC
We do indeed. I think it might be considered a bit old-fashioned at this point in time but it's certainly still understood.

Reply


ginamariewade January 10 2010, 23:54:10 UTC
yes, we say that.

Reply


Leave a comment

Up