The following appears on several bulletin boards around the mansion.
A lady, a young 33 years of age, from a respectable family, is interested in corresponding with a gentleman, aged 35-50, with a view toward marriage.
Please address all inquiries to Lady Fuchsia Groan.
No other contact details are included.
[ooc: Characters may either track
(
Read more... )
Comments 176
"Someone lookin' for a mail-order husband?" Eames murmurs.
We promise he'll behave...
Reply
"But there it is impossible to meet everyone here, so perhaps someone is also looking."
Reply
Reply
Reply
She doesn't presume that the man's seen her advert.
She sits near him, but not so near him to look like she's staring. She's not, just stealing covert looks, to try and figure out the bolt in his head.
Reply
Reply
Maybe they're decorative?
Reply
Reply
The response makes her literally squeal, and she quickly composes a reply.
Mr. Reese,
You sound like the most lovely of company with whom to spent the afternoon. Would tomorrow afternoon in the sitting room that gets the most sun in the afternoon, suit you?
Lady Groan
Reply
Dear Lady Groan,
Tomorrow afternoon sounds like a plan. I'll meet you in the sitting room as you asked.
Mr. Reese.
Reply
That eventually is not now. There is tea on the table, and scones (were they someone's from the kitchen WHO KNOWS). Fuchsia is standing by the window, as if the outside might give her a glimpse of her companion.
Reply
She likely doesn't hear her companion enter, since Reese moves quietly even when he's not on a case. But she might hear someone clearing their throat gently from the far side of the table. "Lady Fuschia?" a soft, light baritone voice might ask. And if she looks up, she'll spot a tall, dark and handsome gent in a nice suit standing before her.
Reply
Reply
Reply
He is, ah, feeling protective.
And so comes the note, in his neat scribble.
To her grace, the most charming lady Groan,
I have come upon your notes regarding your charming desire to embrace the role of Cupid, and found myself rather touched by the kindness of your soul. As we have not had the pleasure to converse since our chance meeting in the temple of erudition, I pray to speak with you again, as you see fit, for I am most curious of your kind endeavors.
Your faithful servant,
Hercule Savinien de Cyrano de Bergerac
[OOC: If edit is required, don't hesitate to poke me! <3 ]
Reply
Dear Cyrano,
I hope you do not mind the informality, given your beautiful words to me, I wanted to respond promptly. I have never heard of a library being called a temple before!
My project's only just begun, but I would be happy to discuss it with you. I have arranged tea with one interested, elligible man tomorrow, so perhaps the day after? Is that a good time for you?
Sincerely,
Lady Fuchsia Groan
It may have taken four drafts, but no one could accuse Fuchsia of being the world's greatest wordsmith.
Reply
Regardless, the note comes in response, again, a charming scribble, in which he has put enough thought.
Dear Fuchsia,
Forgive the impudence: a small acrostiche came to me, and I could not resist indulging it.
For as long as can be seen
Universally clear eyes
Seeing what has never been
Chattered by
Harshness:
Innocence
A friend awaits your visit.
I will be waiting for you where we first met, in the gentle hours of the afternoon, should my verses find mercy in your eyes,
Cyrano de Bergerac
Cadet du roy de France Louis le Treizieme
Reply
A man wrote her poetry! What great success she's having with her advertisement.
Dear Cyrano,
I shall be
At the library
Where I hope to be
Able to see thee.
Yours truly,
Lady Fuchsia.
She will, most definitely be on time for this.
Also, excuse her poetry. She means well.
Reply
Leave a comment