i wrote this a long time ago, so tell me what you guys think. it has no title, but i labeled it "horrible" when i saved it to disk. the original spacing didn't translate the way i wanted it to, but that's life. here it is
( Read more... )
interesting
anonymous
January 19 2003, 20:47:34 UTC
Liked how it was vivid yet allusive. It was about love and regret, right? Would've been easier to read with some elementary language mechanics added in there somewhere. -Roy Michaels
Re: interestingdrownthomasJanuary 20 2003, 13:06:46 UTC
thanks for the input, and concerning the grammar: when i write, i usually write spacially, that is, i put the words on the page where ever i feel they need to go. it gives the poem natural punctuation and cause for pause without having to use conventional techniques. i tried to preserve the same format when translating the work, but live journal doesn't allow my writing to stay looking like i originally intended it to. so, sorry.
Comments 3
Reply
-Roy Michaels
Reply
when i write, i usually write spacially, that is, i put the words on the page where ever i feel they need to go. it gives the poem natural punctuation and cause for pause without having to use conventional techniques. i tried to preserve the same format when translating the work, but live journal doesn't allow my writing to stay looking like i originally intended it to. so, sorry.
Reply
Leave a comment