Русские имена в японской модификации звучат подчас очень странно и непривычно для восприятия. Допустим, Анатолий звучит по-японски АНАТОРИ и переводится «дырка, птичка».
и когда ты ложишься спать либо просыпаешся и идеш на работу и в голове тысячи мыле слов которын не ускользают а выстраиваются в цыпочку понятную только тебе, и ты не можешь это вербально передать идет наслоение одно на другое а потом эта цепочка теряется а ее место занимает другая но со старыми звеньями