Хрестики й ходи конем

Feb 11, 2011 15:53

Ото сиджу собі й думаю. Яка ж гарна та буква «х», завжди її застосування там де треба, і, що відбувається набагато частіше, там де не треба дає чудову можливість відрізнити щось чуже від чогось свого, рідного ( Read more... )

Leave a comment

Comments 2

arumad September 25 2011, 03:19:47 UTC
але ж вони звучать по різному.
1) використовувати різні символи ради виділення похоџення -
буде той же гармидер, що (х?)історисно склався в російській та англійській.
все рівно через якихось років сто - дві-сті кат розбере де чужі слова.
2) написання впливає на вимову -
будемо гекати як навісні вже через пів-ста років
(і ліпити ’х’ де не треба?).

Reply

drundia September 25 2011, 04:13:28 UTC
Для перекладів з інших мов вони «звучать» однаково.

Reply


Leave a comment

Up