На Руси, как и на Украине с давних времён жили разные люди но, не припомню, чтобы за многовековую историю, кому-то пришло в голову рассказывать другим, как правильно использовать предлоги или ударения в чужом языке
( Read more... )
Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Общество. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
Странно что этот вопрос вообще возникает у московитов. Они столетиями не видели ничего плохого и обидного в слове "жид", например. Зачем надо было заменять его словом "еврей" - неужели стало НЕ ПОХУЙ?
У россиян - нет. Им же, как вы выразились похуй на менение окружающих.
Примечательно что когда украинцы им пояснили что "не надо так, в нашем языке это несет шовинистическую смысловую нагрузку", россияне начали это делать принципиально. Из чисто шовинистических соображений.
Тут уже "какаяразница" не работает.
Кстати "на подвале" - это чисто локальный термин, который стал широко известен только после того как "контрразведчики ЛНР-ДНР" заподозренных в антироссийский настроениях отправляли "на подвал".
Самое забавное, что по-украински как раз правильно "на", если копнуть глубже и посмотреть литературу на украинском. А эта дебильная волна насчет "в" пошла из Канады в конце 1950-х, и касалась она именно украинского языка.
Comments 20
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Общество.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Странно что этот вопрос вообще возникает у московитов. Они столетиями не видели ничего плохого и обидного в слове "жид", например. Зачем надо было заменять его словом "еврей" - неужели стало НЕ ПОХУЙ?
Reply
Reply
У россиян - нет. Им же, как вы выразились похуй на менение окружающих.
Примечательно что когда украинцы им пояснили что "не надо так, в нашем языке это несет шовинистическую смысловую нагрузку", россияне начали это делать принципиально. Из чисто шовинистических соображений.
Тут уже "какаяразница" не работает.
Кстати "на подвале" - это чисто локальный термин, который стал широко известен только после того как "контрразведчики ЛНР-ДНР" заподозренных в антироссийский настроениях отправляли "на подвал".
Reply
"Кстати "на подвале"" приходилось слышать ещё до возникновения двух упомянутых государств.
Reply
Самое забавное, что по-украински как раз правильно "на", если копнуть глубже и посмотреть литературу на украинском. А эта дебильная волна насчет "в" пошла из Канады в конце 1950-х, и касалась она именно украинского языка.
Reply
Так и я о чём! Всё самобытное, необычное, делают "чтобы как у других" и ладно бы у себя, в русский язык вмешиваютсЯ со своими претензиями
Reply
Leave a comment