Китаистам

Jun 28, 2016 22:54

顾客:“豆腐多少钱?”
老板:“两块。”
顾客:“两块一块啊?”
老板:“一块”
顾客:“一块两块啊?”
老板:“两块”
顾客:“到底是两块一块,还是一块两块,”
老板:“是两块一块,,,”
顾客:“那就是五毛一块呗”
老板:“去你妈的,不卖你了!都他妈给老子整糊涂了!

:-)

Leave a comment

Comments 9

arktal June 28 2016, 15:44:00 UTC
Переводчик неплохо знает русский мат.
Интересно, в китайском для мата используются те же глаголы, что и в русском. В иврите не совсем так. Маму тоже вспоминают, но немного в другом контексте.

Reply

du_jingli June 28 2016, 15:46:11 UTC
Да, те же )))
Причем есть очень изобретательные варианты.
Китайский мат - это очень жирная тема )))

Reply

arktal June 28 2016, 16:53:17 UTC
Да уж! Почти целина )))

Reply


Открыл все буквы, но не смог назвать слово (с). ton_an June 28 2016, 16:00:52 UTC
Китаистом мне вряд ли удастся стать в этой жизни, но любопытство, всё же разбирает. Тут основа игры слов в том, что тофу тоже считается с помощью 块? Покупатель предположил, что два 块 тофу стоят 1 юань (1 块 5 феней), но, видимо, ошибся? Завершающую реплику продавца совсем не понял :).

Reply

Re: Открыл все буквы, но не смог назвать слово (с). du_jingli June 29 2016, 19:07:17 UTC
Да, вы все правильно поняли )))
В последних двух репликах - не знаю, что вас смутило.
老子 - это ироничное "я". Типа "дед, старик". Если совсем грубо - то как в армии. В противовес ему идет 孙子, "внук", но в смысле "щенок". Теперь стало понятнее? )))

Reply

Re: Открыл все буквы, но не смог назвать слово (с). ton_an June 30 2016, 01:05:08 UTC
Да, так понятнее :). Я просто пока что маловато слов знаю :).

Reply

Re: Открыл все буквы, но не смог назвать слово (с). du_jingli June 29 2016, 19:09:55 UTC
Кстати, это многие "гуру" не знают, так что не зарекайтесь. Возможно, из Вас получится отличный китаист, кто знает. Угу?)))

Reply


какой-то странный перевод получается? user_registered October 22 2016, 16:31:15 UTC
Клиент: "Сколько тофу?"
Босс: "два". Клиент: "два в одном ах?"
Босс: "а" Клиент: "два ах?"
Босс: "два"
Клиент: "В конце концов, это два или два."
Босс: "есть два ,,,"
Клиент: "Это пятьдесят центов скандирование"
Босс :! "Пошел ты, ты не можешь продать свою мать в целом я перепутал!

Reply


Leave a comment

Up