- Ῥῶς! - привычно ответило эхо

Apr 18, 2024 16:58


..Рос, называемые также и Дромиты. Имя это, которое они носят, распространилось от какого-то сильного отклика «рос ( Read more... )

hrws, русь

Leave a comment

Comments 48

lj_frank_bot April 18 2024, 14:00:36 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Армия.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply

dubadam April 18 2024, 14:03:27 UTC
Фрэнк, ну как же так, я же тэги проставил

Reply


frank April 18 2024, 14:14:07 UTC
Ура, Живому Журналу 25 лет!

Принимаем поздравления и приглашаем отмечать юбилей вместе! Узнайте больше о цифре 25 в проекте «25 фактов про 25». Расскажите о себе и блоге в хешмобе #ЖЖ25. Вас ждут призы, прикольные ачивки и приятные скидки в магазине ЖЖ.

Спасибо, что вы с нами!❤️

Reply


daud_laiba April 18 2024, 18:17:26 UTC

Соловьев А.В. говорит о двух с точки зрения Греческой орфографии именах «Рос», вроде бы различаю­щихся раз­ными типами ударений, качеством Греческой «О-меги». Но следом правда заме­чает, что в отношении Руси могли запросто применяться оба вари­анта, и в том числе в одном тексте, словно бы Греки сами их путали либо же нарочно смеши­вали, уравнивали (между прочим, традиционный Латинский книж­ный экзо­ним Руси тоже испыты­вал какое-то своё самобытное непостоянство: то Rutheni, то Ruteni). Станислав Роспонд отдает предпочтение субституции, будто бы со­проводившей заимство­вание Греками Славизма Русь. И тут надо иметь ввиду, что мену корневой гласной в процессе заимствования Славянской речью исход­ного для Руси Скандина­визма прихо­дится исключать, а таким образом шан­сов на ка­кую-либо исконность и первопричинность специфиче­скому варианту Греческой огласовки Роспонд не оставляет. Ну, ви­димо, и пра­вильно делает, по­тому что по­чти все остальные соседи Руси субституции корневой гласной в её названии явно не осуществляли, ну то есть кроме ( ... )

Reply

daud_laiba April 18 2024, 18:18:19 UTC

Как тут не вспом­нить лю­би­мую лингви­стами и этнографами цитату из Фри­дриха Эн­гельса: «Названия пле­мен, по-види­мому, большей частью скорее возни­кали слу­чайно, чем выбира­лись созна­тельно, с те­чением времени часто бывало, что племя по­лучало от со­седних пле­мен имя, от­личное от того, которым оно назы­вало себя само… .» Классик по­литэкономии имеет здесь ввиду как раз про­изве­дение экзо(этно)нимов. Казалось бы, ещё больше запутывает дело спо­ради­че­ское при­сутствие в Грече­ской лите­ратуре примеров её способности к адекват­ному вос­произведению са­моназвания Русских - «Рус», «Русиа», «Ру­сои»; но возможно известие Лиут­пранда Кремон­ского, Римского посла в Констан­тинополе, способно пролить ка­кой-то свет на стран­ность стратегического предпо­чтения Греческой географии: Латинист сооб­щает о «(просто)-народном» у Греков спо­собе имено­вания Норма­нов - «Крас­ными» («Русиос» (экзонимия зачастую изгалялась над внешней стороной само­названий, отсюда все эти «Руги(и)», «Ру­тены», «Рос» и «Краснокожие» (близкое соседство обычно ( ... )

Reply

daud_laiba April 18 2024, 18:18:34 UTC

С другой стороны, за­мысло­ватая пунк­тир­ность того пути, ко­торым Гре­ческая экзонимия наконец по­ступила в распоря­же­ние Руси и здесь об­жива­лась, сразу стала допус­кать версии её проис­хожде­ния, а его специ­альное и уже под­линно научное ис­следование вы­являет лишь скоп­ле­ние курьё­зов и недо­мол­вок - в языках тех, кто (Грьки, Угры, Печенеги, Половьцы) систематически кон­фликто­вал с древнейшей Русью, их название в лучшем случае подвергалось суб­ститу­ции, а на случай похуже могут указывать и такие характерно оценочные («ругательные» по сути) прозвания Руси, как «Варвары», «Скифы», «Тавры», «Скифотавры» (Латинские «Руги» и «Рутены» в таком аспекте нейтральны и обыгрывают только внешний облик самоназвания (хотя и не исключено, что окон­чательный выбор Латини­стами прозвища «Рутены» продиктован и его сходством с Упландским «Руде­ном»)).

Reply

dobbkin May 31 2024, 19:52:51 UTC

:::::Радим и Вятко переиначивают на новый лад какое-то имя типа Радаманта

Фэнтези, эти квазиимена очевидно выдуманы по названиям племен, думается, в конце 11 века, когда в Киеве взросла своя антилегенция которой были интересны такие "открытия".

Чего стоит только "ольмин двор" как квазиперевод Holmgardr какой-то нормано-русской саги о старых временах. Книжник, с помощью заезжих варягов, вывел что гард = двор, но хольм не складывался в осмысленный перевод, и потому стал просто именем, а убийство некоего Хоскульда Олегом в Хольмгарде в распрях за дележ рюрикова наследства перенеслось в Киев.

Reply


daud_laiba April 18 2024, 18:19:14 UTC

Новую сказку сможет сложить тот, кто знает старые.

Reply

dubadam April 18 2024, 18:33:57 UTC
Там по ссылке неожиданный другой перевод (Карпозилоса) того места из Псевдо-Симеона, не тот, что мне попадался (Бибикова). Карпозилос-то грек, вообще-то. Что заставляет заново передумать весь сюжет

Reply

daud_laiba April 18 2024, 18:57:08 UTC

Да знаю Я про и этот вариант, только пользы от всех этих вариантов, как Я уже и сказал, меньше, чем от сказок про кинокефалов.

Даже какое-нибудь довольно изолированному известию, вроде сообщения Псевдо-Захария (про тех, кого, в силу их некоторых физических недостатков, не могут носить лошади), можно дать разумное толкование. А вот "отклик Рос" вы никуда не воткнетё, ни в какую историю. Кстати, а по-мойму есть ещё, какой-то третий вариант прочтения, даже получше "отклика".

Надо видеть все источники сразу, вместе, тогда они открывают свои секреты.

Reply

dubadam April 18 2024, 19:14:13 UTC
обнаружил ещё перевод Кузенкова:

Росы же, носящие также имя дромитов, распространившись как эхо того, что было предпринято по некоему наставлению или гласу свыше и возвысило их, прозвались от некоего могучего Роса. Дромиты же они оттого, что им свойственно быстро бегать. Происходят же они от рода франков

Даже не отклик, а прямо эхо
Нда, переводы, мягко скажем, сильно отличаются

Reply


Leave a comment

Up