Sakurada Dori blog translations

Jul 27, 2009 12:56

From Sakurada Dori's blog.

2009.07.26

きーてくれっ
Co~me

Hello everyone ☆

Iyaa.

My throat hurts.

For one week

My throat hurts.

I'm coughing

It feels like my life is in danger!

Help me

Fanta

Somebody

Fanta

Help me

Fanta

Fanta

The Fanta from today's photo

Ain't he cute?

Fufufu

Nyanya

Ja, (TωT)/~~~

2009.07.25

妥協
Compromise

Hello everyone ☆

Finally ( x5 )

At my hometown the 6-man group of friends

Fireworks

That famous

Fireworks display of nook, rice field, river (IDK XDD 隅田川の花火大会)

At 4 o'clock we met,

Walked around.

Because we were tired

We didn't watch the fireworks

and went home.

Right now on the train

while everyone is saying 'yeah yeah'

I'm going home.

I wonder what it is

"us"

What on earth is it?

Ja, (TωT)/~~~

2009.07.24

伝える手段
Means of communicating

Hello everyone ☆

This photo is

DoriTaku event.

Sale of goods photo

it's photographing time.

It was fun.

That time

it was fun.

DoriTaku event,

To the memory of that time

Good bye.

Become new

To that place of happiness.

Come to the decisive battle of the earth.

I've become a man for whom happiness is not necessary, but

the reality of happiness

is in my hand.

I have a hunch

As expected that's not it.

Iya

As expected that is it.

Both of them are fine.

Jya (TωT)/~~~

2009.07.24

光陰矢の如し

Hello everyone ☆

The photo is

from the time of the DoriTaku event

Lately,

my hair

isn't fixed

But

who cares.

Today it's raining

Rain is unpleasant, huh~

It has a very damp and humid feeling that's

very unpleasant.

If it weren't for the dampness and humidity

I like the rain.

Or should I say

If I didn't get wet at all it would be good.

But despite that I like the rain

The rain during the time I'm going out

is unpleasant.

(There's two lines about how his feelings and facial expressions change because of the rain... I think. I wasn't sure about how to translate it @_@;;)

Miraculous~

Ja, (TωT)/~~~

translation

Previous post Next post
Up