На «России 1» работают удивительные дикторы новостей, с русским языком знакомые лишь понаслышке и произносящие «продюсЕр», «компьютЕр», выговаривая «е» вместо звука «э». А уж как они который месяц пытаются произнести «Гбагбо», запинаясь, заикаясь и ошибаясь в ударении - это достойно отдельной премии.
У нас в компании имеется отдел звукозаписи, и
(
Read more... )
Comments 3
Reply
Вы заблуждаетесь в оценке собственных знаний, господин студент.
Можно владеть греческим, турецким и ещё парочкою языков, но не понимать английский сленг какой-то корпорации. Можно отлично знать и английский, но растеряться перед рекламным неправильным написанием.
Мне почему-то представился последний правящий господин из династии Романовых, с недоумением взирающий на этот шифрованный буквенный набор.
И ещё.
Если вы потрудитесь узнать у преподавателей почему слово "рволюсьонэр" в обязательном порядке пришло к "революционер", то вам кое-что откроется и относительно слов типа "продюсер" и вы тогда не станете выставлять на всеобщее обозрение собственные информационные недостатки, да ещё в контексте - посмотрите какой я "ого-го", а они такие "эге-ге".
Reply
Вопросы есть к дикторам двух основных федеральных каналов, от которых требуется просто зачитывать текст с телесуфлера с выражением, без запинок и заиканий. И которые за полтора месяца не могут научиться правильно говорить одно слово из топ-темы. Вы хотите убедить меня, что это нормально, обычная рабочая ситуация? В моей компании после третьей повторяющейся на ровном месте ошибки в отдел придет директор с вопросом, какого хрена мы не делаем выводов из своих косяков, - и будет совершенно прав.
Советское время я застал краем, но в постсоветские времена, когда телесуфлер еще не получил распространения, такого непрофессионализма в федеральных новостях не помню. А сейчас его хоть попой жуй.
Reply
Leave a comment